他的罪恶,以及在没有被杀人的冲动控制时所表现出来的良心,只能确定这个人在道德上是多么的腐化,精神上是多么的困扰。
The guilt and conscience that he would show, when not taken over by the urge to murder, only confirmed how depraved and mentally disturbed this man was.
影响我们的因素包括被抓住的可能性大小,是否注意到了这样做所涉及到的道德问题而产生精神上的压力以及周围的人是不是也在这样做。
We're influenced by our chances of getting caught, by how much attention we're paying to the ethical issues involved, and whether or not people like us are doing it.
而在《还乡》中,巴黎又成为了女主人公向往的美好家园,因为那里有道德上的无束,精神上的自由,可以给她带来活力与激情。
But in the Return of the Native, Paris becomes the bright home that the heroine yearns for, because there is no moral constraint and has spirit freedom, and she can bring vigor and passion to her.
作为焦虑的象征,废名的小说反映了他在本体上、道德上、精神上的焦虑。
As symbol of anxiety, Feiming novels reflect his ontic, moral and spiritual anxiety.
我国古代神话中描绘的生动情景在现代社会仍能给人以思想精神上的激励和道德行为上的规范。
The vivid scene described by Chinese ancient myth still can give people the incentive to the spirit of ideological and moral norms of behave in modern society.
我国古代神话中描绘的生动情景在现代社会仍能给人以思想精神上的激励和道德行为上的规范。
The vivid scene described by Chinese ancient myth still can give people the incentive to the spirit of ideological and moral norms of behave in modern society.
应用推荐