如果我们撒谎、欺骗、偷窃或违反其他道德标准会发生什么呢?
What happens if we lie, cheat, steal, or violate other ethical standards?
和其他人类一样,即使在日常履行职责的时候,他也会遇到道德问题——他不应该炮制实验、伪造证据或篡改报告。
Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties—he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.
当有道德提醒我们或当感到有其他人在看我们时,我们就不太可能说谎。
We are less likely to lie when we have moral reminders or when we think others are watching.
和其他人类一样,即使在日常例行职责的表现中也会遇到道德问题——人们并不会要求他可以烹饪实验,加工事实或医治报告。
Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties-he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.
他们也论述了不讲道德或不负责任的媒体可能带来的危害,以及影响自由媒体运作的诽谤法和其他政策的影响。
They also tackle the potential harm an unethical, or irresponsible press can cause and the impact of insult laws and other policies that hamper the operation of a free press.
总的来说,愿意在治理、捐赠者关系以及其他相关领域都表现良好的慈善机构,很少出现不道德或不负责任的行为。
Generally speaking, charities that follow best practices in governance, donor relations and related areas are less likely to engage in unethical or irresponsible activities.
像其他人一样,他即使在处理例行事务时也会面临道德问题——他不应该编造他的实验、捏造证据或伪造报告。
Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties — he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.
若于利益上、时间上、文化智慧上,或其他种种事情上,对他人有所妨碍,不能利益他人,都是于道德有所违背。
If you hinder others and cannot benefit them in terms of profit, time, culture, wisdom, or any other aspect, you are acting contrary to morality.
如果白宫幕僚或任何其他联邦雇员使用官方职位谋求私人利益,明显就是违反了联邦道德规范。
It is a clear violation of federal ethics rules for White House staff members, or any other federal employees, to use their official positions for private gain.
我不愿意去遵循其他人所遵循的道德的或社会习俗规则。
I feel that I shouldn't have to follow the normal rules and conventions other people do.
其他的,多余的,或好或坏的,是一个迫切需要道德模范的社会强加的。
The other, the rest, the good, and the bad, he places on a society in need of role models.
审计考试包含了审计的整个流程,其他鉴证或非鉴证类型的服务,以及AICPA职业道德准则。
Auditing encompasses the entire audit process, other services including compilations, reviews and attestation engagements, and the AICPA Code of Professional Conduct.
企业道德问题是对企业经营活动中发生的损害员工或其他社会利益相关者利益的非道德行为的总称。
The enterprise's morals problem is the general name of all immoral business activities that cause harmful to interests of the staff or people who are correlated with all other social interests.
与其他有名合同作比,赠与行为的发生,往往是基于亲属关系、朋友或其他道德上的原因。
As compared with other well-known contracts, grant ACTS often based on kinship, friends or other ethical reasons.
象其他人一样,他每天日常事务处理中也会碰到道德问题,虽然他不用烹饪试验,也不用制造证据或诊断报告。
Like other human beings, he encounters moral issues even in the every-day performance of his routine duties - he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.
他说,中国想的是让国家变得更大、在国力方面追上其他国家,而不是在思想上或道德上更强。
'China thinks it has to be bigger,' he says. 'China wants to catch up to the outside in terms of who's more powerful, not who's healthier or who's more principled.
我个人认为,没有任何道德基础支持不可分割的资源继承权利,或者保留全部资源——它已被通过经济或其他活动所取得。
I personally do not see any moral basis for an inalienable right to inherit resources, or to retain all the resources that one has acquired by means of economic or other activities.
我个人认为,没有任何道德基础支持不可分割的资源继承权利,或者保留全部资源——它已被通过经济或其他活动所取得。
I personally do not see any moral basis for an inalienable right to inherit resources, or to retain all the resources that one has acquired by means of economic or other activities.
应用推荐