他们迫使董事会通过这项计划。
她应该能够不需要在野党的支持而获得德国联邦议院通过这项计划。
She should be able to get it through the Bundestag without the need for opposition support.
萨斯·伍德教授已经通过这项计划把他在NASA的竞争对手艾德·维勒博士联合了起来。
Professor Southwood has put together the joint initiative with his opposite number at Nasa, Dr Ed Weiler.
通过这项计划,我们将与美国私营部门的合作伙伴和地方企业与民间社会团体共同努力,帮助建立有利的创业环境。
Through this program, we will work with the United States private sector partners and local businesses, along with civil society groups, to help create successful entrepreneurial environments.
而且处于这项计划没有任何机会通过国会之机,其平民论调是白宫相信公众可能支持这项计划。
And while the plan stands little chance of passing Congress, its populist pitch is one that the White House believes the public can support.
计划使用这项服务的记者必须不晚于发布会开始前15分钟通过电话281-483-5111和约翰逊航天中心新闻办公室联系。
Journalists planning to use the service must contact the Johnson newsroom at 281-483-5111 no later than 15 minutes prior to the start of a briefing.
NASA业已提出名为“X星云”的计划,将会通过提供这些引力深渊的边缘时空所发生现象的精细照片,完成这项工作。
NASA has proposed a mission, called Constellation-X, that would build on this work by providing detailed pictures of what happens to space-time at the edges of these gravitational chasms.
允许25岁以下的个人通过他们的父母的医保方案加入这项新的计划。
Allows individuals below age 25 to be covered through their parents' plans.
在开支问题上出现的对抗只会说明这样一个事实:去年共和党主要通过承诺保护“老年医保”计划而赢得去年的中期选举,获胜后却立即要投票肢解这项计划。
And a confrontation over spending would only highlight the fact that Republicans won big last year largely by promising to protect Medicare, then promptly voted to dismantle the program.
前两项是关于Canonical最近发起的改善Ubuntu触摸输入支持计划,即通过创建API来帮助开发者把这项技术应用到程序来实现。
The first two items build on Canonical’s recent initiative to improve touch support in Ubuntu by creating APIs to help developers integrate this technology into their applications.
另一个更大的担心是,即是这项计划被通过,如果它不能支撑美国金融体系并保住美国经济怎么办。
Of more concern is that the plan, if it were approved, would neither shore up the financial system nor save the American economy.
实际上,这项已经通过的刺激计划可能在一定范围内产生一定的影响。
The stimulus that passed may in fact be having an impact of roughly this scale.
通过这类协作,新开端伙伴计划将深化我们人民与机构之间的关系,让更多美国人有机会为这项共同努力作出贡献。
Through collaborations like these, Partners for a New Beginning will deepen ties between our people and institutions, and give more Americans the chance to contribute to this common endeavor.
大约有三分之一的计划的储蓄通过削减基建费用省下来的,这项费用已达到了历史最低水平。
About a third of the planned savings are from cuts to capital expenditure, which has reached historically low levels.
用户可以通过呼叫一个英国或美国的电话号码来获取这项服务,该公司计划增加更多的本地电话线路。
Users can call a U.K. or U.S. number for service, but the company plans to add more local call-in lines.
如果沃克先生的计划是在任何人还没有机会认识到他的真实目标之前就通过这项议案的话,他的该计划已经受到挫败。
If Mr.Walker's plan was to push his bill through before anyone had a chance to realize his true goals, that plan has been foiled.
这位27岁的亿万富翁称,他这个“自己宰、自己吃”的决定是每年“个人挑战”的一部分。他计划通过这项举措让自己更珍惜食物、并且更好地理解食物是从何而来。
The 27-year-old billionaire said his decision to kill his own meat was part of a "personal challenge" he had set himself to appreciate food more and understand where it comes from.
今年不会推动国会通过碳排放交易计划,对碳污染进行收费;这项行动将至少推迟到2013年。
Instead of using this year to get parliament to adopt an emissions-trading scheme that would put a price on carbon pollution, action will now be delayed until 2013 at least.
外界担心赤字削减计划会缩水,或者说Tremonti很难看到这项计划得到通过,投资人正在增长的不安情绪可能促使他下台。
Fears that the package could be watered down - or that Tremonti may not be around to see them through - contributed to a growing sense of unease among investors.
该计划很有可能在黑色周五(同时又是不详的13号)通过立案。然而,仅在10天前他答应担任这一职务时,他肯定就已经很清楚这项财政激励计划的性质将是什么;毕竟这项议案已经被讨论了好几个月了。
Yet when he agreed to take the job only ten days ago, it must surely have been clear to him what the nature of the stimulus package was to be; the bill, after all, had been in discussion for months.
通过将安全领域GBean定义添加到应用程序的部署计划,可以完成这项任务。
This is done by adding the security realm GBean definition to the application's deployment plan.
解决问题的一个办法可能需要扩大联邦储蓄保险公司的紧急备用金,从原先的300亿美元扩大到5000亿美元,但这项计划也需要通过国会审核。
One hope of topping up the pot may lie in an expansion of the FDIC’s emergency credit line, from $30 billion to as much as $500 billion, though that would require congressional approval.
这项计划将鼓励人们通过兴趣和行业团体与残疾人见面并相互影响。
The programme will be structured to encourage people to meet and interact within and across particular interest and sector groups.
美国国会计划在下个月就是否通过或否决这项协议进行投票。
Congress plans to vote next month on whether to approve or reject the deal.
美国国会计划在下个月就是否通过或否决这项协议进行投票。
Congress plans to vote next month on whether to approve or reject the deal.
应用推荐