省通信管理局有关负责人表示。
本规范中,信息产业部和通信管理局统称为电信管理机构。
The Ministry of Information Industry and the communication administrative bureaus are called by a joint name as telecommunication administrative organs in these Rules.
省通信管理局向上级主管部门提出相关的建议得到了认同。
And the Department's relevant suggestions has got the approval from its superior management.
北京市通信管理局市场监管处负责申办单位的前期受理和审核工作。
The right to accept and examine applications of units in earlier stages shall remain with the Market Supervision Office under the Beijing Communication Administration.
英国通信管理局发现,更多的孩子会想念他们的手机而不是家里的电视。
More children would miss their mobile more than their home TV, Ofcom found.
英国通信管理局希望新的频谱服务能在今年春天或是初夏时分就能启动。
Ofcom expects services on the new spectrum to begin in the spring or early summer.
昨天,英国通信管理局发布了一份关于去年各种媒体使用情况变化的报告。
Yesterday Ofcom released its report on how our consumption of all forms of media has changed in the past year.
通信管理局将在2010年拍卖现在由模拟电视广播使用的频率,将它移交给手机运营商。
Ofcom will auction off the frequency currently used by analogue television broadcasts in 2010, handing it over for use by mobile operators.
最后,财务部秘书 D. 撒伯·饶(D. SubbaRao)向通信管理局发函质问牌照的价格问题。
Finally, the then finance secretary D. Subba Rao wrote to secretary DOT questioning the pricing for licensing.
英国通信管理局表示,如今这个局面下有五大赢家:四家3G网络公司和英国最大的固定电话运营商BT公司。
Ofcom declared five winners: the four companies with 3G networks plus BT, Britain's biggest fixed-line operator.
根据北京通信管理局,在中国运营的互联网公司面临着截止到3月31日的最后期限,以延长在中国运营的执照期限。
Internet companies operating in China face a March 31 deadline to renew licenses to operate in the country, according to the Beijing Communications Administration.
通信管理局也承认,如果没有新的力量,在全国范围内分享网络是不可能的事,即使一些公司已经自发地在进行合并网络的工作。
Ofcom admits that without new powers a Shared network across the entire country is improbable, although some companies are already taking voluntarily steps to merge networks.
英国通信管理局已经揭示了手机如何主宰人类现代生活的细节——特别是具有音乐播放器、游戏、摄像头、网络和电邮访问等功能的智能手机。
Details on how the handsets - particularly smartphones with music players, games, cameras, Internet and email access - have come to dominate modern life have been revealed by telecoms regulator Ofcom.
英国通信管理局已经揭示了手机如何主宰人类现代生活的细节——特别是具有音乐播放器、游戏、摄像头、网络和电邮访问等功能的智能手机。
Details on how the handsets -particularly smartphones with music players, games, cameras, Internet and email access -have come to dominate modern life have been revealed by telecoms regulator Ofcom.
英国通信管理局已经揭示了手机如何主宰人类现代生活的细节——特别是具有音乐播放器、游戏、摄像头、网络和电邮访问等功能的智能手机。
Details on how the handsets -particularly smartphones with music players, games, cameras, Internet and email access -have come to dominate modern life have been revealed by telecoms regulator Ofcom.
应用推荐