也许她那张写给莎莉逗她玩的法语便条,并没有传到自习室另一端的莎莉那,而是到了奥谢小姐的手里。
Perhaps the note in French she had written to Sallie halfway across the study hall just for fun had never got to Sallie but into Miss O'Shay's hands instead.
他公开宣布,谁能逗她笑,就娶她为妻。
He had put forth a decree that whosoever should be able to make her laugh should marry her.
想要逗她笑,其实并不是一件难事。
如果你没意识到你要去逗她。
我想逗她开心,让她暖和些。
我说这件事只是想逗她罢了。
教授:对,那么你用错误的方式去逗她。
如果她没意识到你要用错误的方式去逗她。
你用错误的方式去逗她。
如果小可怜想让你去逗她,你就应该被挠。
So if the poor think did want you to tickle her you deserve to get scratched.
用幽默的言语逗她发笑。
可能她不想让你去逗她。
如果你用错误的方式去逗她,你就应该被挠。
If you were going to tickle her the wrong way you deserve to get scratched.
你只是一举两得,因为逗她笑就是你的快乐。
You just hit two birds with one stone, because making hersmile just made your day.
如果小可怜想让你去逗她,那么你就应该被挠。
If the poor thing did want you to tickle her tummy then you deserve to get scratched.
她不想让你去逗她。
她想让你去逗她,你就应该被挠,这没有意义。
She wanted you to tickle her so you deserve to get scratched, that doesn't make any sense.
她不想让你去逗她,或者她没意识到你要做什么。
So she didn't want you to tickle her, or she didn't realize that was what you were going to do.
她不想让你去逗她,或者她没意识到你要做什么。
she didn't want you to tickle her or she didn't realize that's what you were going to do.
如果小可怜想让你去逗她,你就应该被挠,明白了?
So if the poor think did want you to tickle her tummy you deserve to get scratched. You see?
它说如果你要用错误的方式去逗她,你就应该被挠。
It says If you were going to tickle her in the wrong way, you deserve to get scratched.
Michael试图逗她开心,但是未能博她一笑。
Michael tries to cheer her up, but is unable to make her smile.
她不想让你们去逗她,或者她没意识到,你会去逗她。
She didn't want you to tickle her or she didn't realize you were going to tickle her.
你们用错误的方式去逗她,她没有意识到你要去逗她。
You were going to tickle her the wrong way and she didn't realize you were going to tickle her.
如果她想让你去逗她,那么你就应该被挠,这没意义。
If she did want you to tickle her then you deserve to get scratched, it doesn't make any sense.
如果小可怜想让你去逗她,你就应该被挠,这是结论?
So if the poor thing did want you to tickle her tummy you deserve to get scratched. That's the conclusion. Okay?
可能她不想让你去逗她,或者她没意识到你要做什么。
Well perhaps she didn't want you to tickle her tummy or she didn't realize that's what you were going to do.
如果她没意识到,那么你很明显,用错误的方式去逗她。
If she didn't realize then you obviously went about it the wrong way.
很简单不是吗?,如果她想让你去逗她,你就应该被挠。
Its easy isn't it? If she did want you to ticker her you deserve to get scratched.
前提中她不想让你去逗她,或者她没意识到你要做什么。
So the premise is she didn't want you to tickle her or she didn't realize that was what you were going to do.
应用推荐