任何的成功,如降低退学率,则伴随着降低毕业标准。
For every success, like lowering drop-out rates, there are new problems, like lower standards.
并且我们未受过培训的教师在教他们所教着的科目,还有高退学率的问题。
And we've got teachers who are not trained to teach the subjects they're teaching and high dropout rates.
学校的退学率立刻下降,而且去年的毕业生在大学取得了一些很不错的成绩。
The school dropout rate declined immediately, and last year's graduates have reported some impressive achievements in college.
他们今天干的比我们从前花费要少,要认识到我们在那里看到的仅仅是小部分扶摇直上的退学率。
And they did it for less than we spend today realizing only a fraction of the skyrocketing dropout rate we see there today.
迄至1988年,学校退学率高达百分之二十八点五,以对照日本的百分之五和苏联的百分之二。
By 1988, the school dropout rate had soared to 28.5%, compared with Japan's 5% and the Soviet Union's 2%.
退学和延期毕业率也明显上升:只有40%的学生在4年内毕业。
Drop-out and deferment rates are also hair-curling: only 40% of students graduate in four years.
第九条、在校期间,每学期出勤率达不到60%,并受到退学或开除学籍处分的学生,将立即注销其居留签证并责令限期出境。
Students with attendance less than 60% per semester will be dismissed or expulsed. Their residence permits will be cancelled. Students will be ordered to leave China within a time limit.
第九条、在校期间,每学期出勤率达不到60%,并受到退学或开除学籍处分的学生,将立即注销其居留签证并责令限期出境。
Students with attendance less than 60% per semester will be dismissed or expulsed. Their residence permits will be cancelled. Students will be ordered to leave China within a time limit.
应用推荐