国会议员希望推翻英国退出该条约的决定。
美国总统布什将很快通知俄罗斯,美国将退出1972年禁止测试导弹防御系统的核条约。
US President Bush will soon give Russia notice that the United States is withdrawing from the 1972 nuclear treaty that bans testing of missile defense systems.
美国总统布什将很快通知俄罗斯,美国将退出1972年禁止测试导弹防御系统的核条约。
US President Bush will soon give Russia notice that the United States is withdrawing from the 1972 nucleartreaty that bans testing of missile defense systems.
加拿大环境部长彼得·肯特本周一宣布,加拿大将退出有关气候变化的《京都议定书》,这对目前麻烦不断的这一全球条约来说无疑是沉重打击。
Canada will pull out of the Kyoto protocol on climate change, Environment Minister Peter Kent said on Monday, dealing a symbolic blow to the troubled global treaty.
加拿大将成为首个正式退出《京都议定书》的国家,并称该条约有严重漏洞,并未覆盖全部的温室气体排放大国。
Canada will become the first country to formally withdraw from Kyoto, which it says is badly flawed because it does not cover all major emitters of greenhouse gasses.
但是如果在达成一个忍受范围内的糟糕条约(布鲁塞尔的政客的无能在忍受范围内)和退出欧盟之间选择的话,我们坚决选择前者。
But given the choice between putting up with a mildly awful treaty (and the moderately ineffective politicians it has installed in Brussels) or getting out of the EU, we would far sooner stay in.
美国希望让朝重回核不扩散条约,朝曾于2003年一月退出此条约。
America wants to bring North Korea back into the nuclear non-proliferation treaty, which it left in January 2003.
普京从未喜欢过美国的导弹防御,但当布什2002年退出反弹道导弹(Anti - Ballistic Missile,ABM)条约时,他似乎默许了。
Mr Putin has never liked America's missile defence, but seemed to acquiesce when Mr Bush quit the Anti-Ballistic missile (ABM) treaty in 2002.
这一条约还包含一个让某一成员国离开欧盟的所谓“退出条款”,这可真算得上是个新鲜事物。(虽然该条约还没有给予欧盟将桀骜不驯者红牌罚出场外的权力。)
It also contains the novelty of an exit clause, letting a country leave (though not yet giving the EU the power to throw a recalcitrant out).
一是通常从任何社会政策或基本权利章程退出,得需要条约作出改变。
One is that any general opt-outs from social policy or from the charter of fundamental rights would require treaty change.
它涉及到多部欧盟条约。由于托尼·布莱尔1997年终止了选择退出条款,这意味着只有经所有成员国同意英国才能恢复它。
This has been sprinkled around various EU treaties since Tony Blair ended the opt-out in 1997, meaning that its measures could only be restored to Britain with the agreement of all member states.
美国并没有与其他发达国家为伍,而是和和澳大利亚一样,从未批准过京都议定书,并且于2001年正式从此条约中退出。
Unlike all other rich countries bar Australia, the United States never ratified the Kyoto protocol, and formally withdrew from it in 2001.
伊朗今年初威胁如果它感觉它是在许多压力下从西方,将从核不扩散条约退出并且赶出所有核查人员。
Earlier this year Iran threatened to withdraw from the Nuclear Nonproliferation Treaty and evict all inspectors if it felt it was under too much pressure from the West.
任何缔约方均可退出本条约,退约应通知总干事。
Any Contracting Party may denounce this Treaty by notification addressed to the Director General.
《欧盟运行条约》第50条规定了成员国通报欧洲理事会其退出欧盟的决定时应遵守的程序。
Article 50 of the Treaty on the Functioning of the EU foresees the procedure to be followed in case a Member State notifies the European Council of its decision to withdraw from the Union.
简单说来,《里斯本条约》第50条授予所有欧盟成员单方面退出的权利,并给出了脱欧流程的规范。
Article 50 of the Treaty of Lisbon gives any EU member the right to quit unilaterally, and outlines the procedure for doing so.
冷战后,特别是美国宣布退出“反导条约”后,国际安全形势发生了重大变化,谋求建立新的全球战略稳定是各国面临的一个重大课题。
After the end of the Cold War, particularly after U. s. withdrew from ABM, the international security situation has undergone significant changes.
冷战后,特别是美国宣布退出“反导条约”后,国际安全形势发生了重大变化,谋求建立新的全球战略稳定是各国面临的一个重大课题。
After the end of the Cold War, particularly after U. s. withdrew from ABM, the international security situation has undergone significant changes.
应用推荐