蒙迪扎巴尔与罗森博格一起在服装店里的电脑上看了录像,他说,罗森博格反复播放这段录像,搜寻着蛛丝马迹。
Mendizábal, who watched it with him on a computer at the clothing shop, said that Rosenberg played the video over and over, searching for clues.
在波多尔炎热和多灰尘的迪亚巴村,疟疾是一个经常存在的问题,尤其在雨季。
In the hot, dusty village of Diaba in Podor, malaria is an ever-present problem, especially during the rainy season.
蒙迪扎巴尔说他只是在罗森博格死后才看了这段录像,用他的话说,他清楚自己的行为将打开“潘多拉的盒子”。
Mendizábal, who says he looked at the video only after Rosenberg’s death, knew that his actions would unleash “big trouble, ” as he put it.
蒙迪扎巴尔同意帮助罗森博格,他们开始调查此案。
Mendizabal agreed to help Rosenberg, and they began investigating the case.
老友蒙迪扎巴尔说,葬礼之后,罗森博格曾请求他伸出援手,发誓“要不惜一切代价找出杀害穆萨父女的凶手。”
Mendizábal, the longtime friend, says that after the funeral Rosenberg asked him for help, vowing to “go all the way to find out who killed the Musas.
艾尔丁说:“比如象巴拉迪面包,那些买得起优质面包的人就不应该享受这项补贴。
"Balady bread in particular should not be made available to people who can afford better bread," he said.
法比奥·卡佩罗、巴尔·迪尼和国家队的其它教练组成员只能接着忍受完这场郁闷的球和本轮其他比赛。
Fabio Capello, Baldini and the remainder of the national team's backroom staff will continue to look on the gloomy side of this fixture and others.
罗森博格告诉蒙迪扎巴尔,阿莱霍斯曾打电话给他,警告他停止调查穆萨父女谋杀案,否则同样的事情也会落到他头上。
Rosenberg told Mendizábal that Alejos had called him and warned him to stop investigating the Musas' murders, or else the same thing might happen to him.
是的,这是送给玛丽·亨德森和迪特尔·巴斯康的结婚礼物。
Yes. It was a wedding present for Mary Henderson and DieterBascombe.
当弗莱·尔斯下半场因抽筋下场时,迪米特·贝尔巴托夫取代了他的位置,这完全就是一个现代版的贝肯鲍尔。
Fryers is normally a left-back.When he suffered cramp late in the second half, Dimitar Berbatov took over, like a modern-day Beckenbauer.
当弗莱·尔斯下半场因抽筋下场时,迪米特·贝尔巴托夫取代了他的位置,这完全就是一个现代版的贝肯鲍尔。
Fryers is normally a left-back. When he suffered cramp late in the second half, Dimitar Berbatov took over, like a modern-day Beckenbauer.
但是,公司已经获得大量的合约,包括一笔为美国巴尔第摩州马尔迪兰大学和东部康涅狄格大学的订单。
Nevertheless, the company had won a raft of new contracts, including a deal to feed students at the University of Maryland Baltimore County and Eastern Conneticut State University in the US.
在新作《纤维中的马哈巴·哈拉特》中,麦克唐纳先生为阿姆·巴尼的故事添加的最新的资料,加上了关于迪卢柏于2002年逝世的章节,以及随后两位兄弟穆柯西与阿尼尔之间的世仇。
In his new work, "Mahabharata in Polyester", Mr McDonald brings the story up to date, adding chapters about Dhirubhai's death in 2002 and the subsequent feud between his two sons, Mukesh and Anil.
右边的女孩是来自路易斯安那州巴吞鲁日的露西尔·迪皮伊,其他两位身份不明。
The girl on right is Lucille Dupuy of Baton Rouge, La. The others are unidentified.
这位63岁的意大利人,之前他前往瑞士复查他动过手术的膝盖的伤势恢复情况。 当得知这一消息后大发雷霆,并和他最信任的副手弗兰科·巴尔迪尼认真地讨论此事。
The 63-year-old Italian, who has been recovering from knee surgery in Switzerland, has been monitoring the fall-out closely and regularly spoken to his trusted lieutenant Franco Baldini.
粉色到处都有。JLM时装秀,安娜·迈尔、雷姆阿克拉,安妮·巴吉尔、阿尔弗雷德·安吉洛、和伊内斯·迪桑托等时装秀全都展示了粉红和绯红色系的长礼服。
Pink was everywhere: JLM Couture, Anna Maier, Reem Acra, Anne Barge, Alfred Angelo and Ines Di Santo all showed off beautiful pink and blush-colored gowns.
乌干达波特尔堡:当地居民聚在一起观看为国王欧优·尼姆巴·卡巴姆巴·伊格鲁·鲁奇迪四世举行的隆重的鼓矛仪式。
Fort Portal, Uganda: Residents gather to watch ceremonial drums and spears being offered to King Oyo Nyimba Kabamba Iguru Rukidi IV.
如果教练依然拒绝改变阵型并把他们俩同时派上场的话,马蒂亚斯·费尔南得斯和乔治·巴尔迪维亚就要继续为球队组织者的位置而竞争。
Matias Fernandez and Jorge Valdivia are still competing for the playmaker position, as the coach refuses to change the shape and pick both.
当墨西哥射手来到曼彻斯特的时候,迪米特·贝尔巴托夫已经在曼联度过了一段非常愉快的时光,不过埃尔南德斯的刻苦让人们看到了他对比赛的渴望。
Dimitar Berbatov was going through a great moment when the Mexican got to Manchester, but hernandez worked hard and showed how much he wanted to play.
巴尔迪尼在声明中说:“鉴于相对有限的资源,这些方式可以拯救千百万人的生命。
With relatively modest resources, the means are available to save millions of lives.
只是现在他只能在曼联笑着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星丹尼·维尔贝克也十分优秀,他只能从那儿抢个板凳。
Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.
“他们中的许多人怀着万分惊恐的心情走进”伊拉克监狱,一位在迪亚拉省工作的美军羁押者专家,一等中士宾尼·巴尔博表示。
"A lot of them are scared to go" to Iraqi prisons, says Sgt 1st Class Penny Barber, a US military detainee specialist working in Diyala.
伦敦的Lovegrove工作室设计了这款高山胶囊,将会应用于意大利阿尔塔巴迪亚,海拔2100米的美丽的多洛米蒂山之中。
The Alpine Capsule, designed by Lovegrove Studio in London, will be located in Piz la Ila (Alta Badia, Italy) at 2100 meters of altitude, surrounded by the beautiful frame of the Dolomites.
1488年的今天,葡萄牙航海家巴尔托洛梅乌·迪亚士绕过好望角后到达莫塞尔港,他成为第一个绕过好望角的欧洲航海家。
1488 - Bartolomeu Dias of Portugal lands in Mossel Bay after rounding the Cape of Good Hope, becoming the first known European to travel so far south.
至于神父隆巴尔迪,他试图在德国作最后一分钟的尝试向Benedict警告可能产生的后果。
As for Father Lombardi, he is understood to have tried in Germany to make a last-minute attempt to warn Benedict of the possible consequences.
设计师Ross Lovegrove将会在十二月,意大利阿尔塔巴迪亚,做这个项目的官方展示,而建造工程将在2010年开始。
The project will be officially presented by Ross Lovegrove at Alta Badia, Italy, in December and construction will begin in 2010.
设计师Ross Lovegrove将会在十二月,意大利阿尔塔巴迪亚,做这个项目的官方展示,而建造工程将在2010年开始。
The project will be officially presented by Ross Lovegrove at Alta Badia, Italy, in December and construction will begin in 2010.
应用推荐