迪乌夫说,目前仍然需要大量粮食作物来生产生物燃料。
最后,FAO的干事雅克·迪乌夫说关于生物燃料的不同观点太广泛而无法解决。
In the end, Jacques Diouf, head of the F.A.O., said differences of opinion about biofuels were too wide to settle.
“有关生物燃料的决定应当考虑粮食安全形势,但也应考虑土地和水的供应量,”迪乌夫说。
"Decisions about biofuels should take into consideration the food security situation but also the availability of land and water," Diouf said.
“这是一个独特的历史时刻:25年来首次出现的根本刺激因素 –高昂的粮食价格 –正在促进农业部门的生产,”雅克·迪乌夫说。
“This is a unique moment in history: for the first time in 25 years, a fundamental incentive - high food commodity prices - is in place for stimulating the agricultural sector,” Jacques Diouf said.
“弱势人口和粮食系统将特别受到影响,”迪乌夫博士说。
"Vulnerable people and food systems will be particularly affected," Dr Diouf said.
“然而,尽管已经取得了令人鼓舞和实实在在的进展,但是这并不意味着我们可以放松警惕,”迪乌夫博士提醒说。
"But despite the encouraging and very real progress made, it does not mean we can lower our guard," Dr Diouf warned.
FAO总干事雅克·迪乌夫在大会开始时曾说,现在到了开始行动的时刻。
FAO Director General Jacques Diouf had said at the start of the conference that the time had come for action.
“我们还有大计划呢,所以我想看看欧文和迪乌夫配合的怎样。还可以,”弗格森爵士说。
"We've got a big programme coming up and I wanted to see how Michael Owen and Mame Diouf would do together, and they did ok," said Sir Alex.
周五的赛前记者会上,爵爷说:“如果你在谈论价值,那么就来看看我们的迪乌夫吧。
Speaking at Friday's pre-match press conference, Sir Alex said: "If you're talking about value then you can look at our young boy Diouf."
周五的赛前记者会上,爵爷说:“如果你在谈论价值,那么就来看看我们的迪乌夫吧。
Speaking at Friday's pre-match press conference, Sir Alex said: "If you're talking about value then you can look at our young boy Diouf."
应用推荐