矛盾修辞法就是把两个看似不应该连用的、互相矛盾的词合在一起使用。
It's when you have a combination of contradictory words that just don't seem to go together.
他日夜祈求上帝赋予他虔敬的心。与比较级的词连用,置于。
He prayed to God night and day to endue him with the spirit of holiness.
在汉语词汇形成过程中同义词连用具有极其重要的作用和意义。
In the formation of the Chinese vocabulary, the combination of synonyms is of great importance.
由于同义词的形成原因是多方面的,因此同义连用的语义构合关系就比较复杂,我们把它分为五类进行研究。
Because of diverse reasons for formation, the structures of semantic meanings are complicated after they are used together and can be divided into five types to research.
可以与形容词连用的动词常常表示静态特征,一般不能用进行时态,但也有一些特殊的动词例外.。
The verbs that can link to adjectives usually express still state, they can't be used continuous tense, but some special verbs can be used.
从功能上分析,连用的语气词脱离句子之后不能负载句子的语用信息;
Analysis from the function, the modal particles used in succession that breaks away from the sentence can't load the pragmatic information.
本文从一词多义、一词多性、词的连用搭配、词义的褒贬、词义的引申及习语这六个方面对这一问题进行了探讨。
This article discusses the problem from the following six aspects: polysemy, homonymy, collocations, commendatory and derogatory meanings, extended meanings and idioms.
或者和所有格形容词连用。例如:我的旅行增加了我的阅历。
Or, if you use with the possessive. e. g. My travels really expanded my perspective.
此外还对“太”与“过”类程度词的连用情况进行了探讨。
And also discuss the "tai" and these words conditions used in conjunction.
此外还对“太”与“过”类程度词的连用情况进行了探讨。
And also discuss the "tai" and these words conditions used in conjunction.
应用推荐