此场景基于超市公司,其中每个分店将多个进货订单发送给中心公司范围的系统,该系统可以将请求批处理为单个消息。
This scenario is based on a supermarket company, where each outlet sends multiple restocking orders to a central company-wide system that batches the requests into a single message.
根据前面指定的规则,您需要让流程继续尝试发送订单中的商品,直到所有商品均已发送,或者直到重新进货的时间太长而无法等待。
Based on the rules specified earlier, you need to have the process continue trying to ship items for the order until either all items are shipped, or until the restocking time is too long to wait.
如果订单物品不在库存中,但很快将到货,流程将等待仓库进货。
If the order items are not in stock but are expected, the process waits for stock to be replenished.
在此场景中,客户希望对进货运输情况进行验证,以确保与向供应商下订单的顺序相同。
In this scenario, a customer wants to validate incoming shipments to ensure it matches the order placed with the supplier.
贝恩称,2011年秋冬季的订单都在增加,因为零售商要进货补充已经枯竭的库存。
Bain said orders for fall and winter 2011 are up, as retailers restock depleted inventories.
对于临时缺货的订单,本网站将在订单日起之14个工作日内补进货品。若超出期限,本网站将在订单日之第15个工作日内退还全款。
After your orders, we will try to restock the products that are temporary out of stock in 14 business days. We will full refund your order in the 15th day if we can't find any more.
我们将你的命令,不许AF378和遗憾地告诉你,我们不能接受您的订单,因为我们的股票的红茶殆尽,我们不知道当材料会再进货。
We refer to your Order NO. AF378 and regret to tell you that we are not able to accept your order because our stock of black tea is exhausted and we have no idea when the material will be restocked.
我们现在手边的存量不够你的订单。什么时候你们会再进货呢?
We don't have enough material on hand to take care of this .
我们现在手边的存量不够你的订单。什么时候你们会再进货呢?
We don't have enough material on hand to take care of this .
应用推荐