丰田对这种车的进口真是供不应求。
Toyota could not import the cars fast enough to meet demand.
同时,丰田下属企业,负责进口金属原材料的丰田通商公司十月份称,将与越南企业合作,从越南境内的矿藏中提取稀土元素。
At the same time, Toyota affiliate Toyota Tsusho Corp., which imports metals, said in October it would begin working with Vietnamese companies to extract the rare earth metals from deposits there.
另外,丰田汽车子公司,一家稀土进口公司的丰田通商株式会社周五称,其将与越南公司协作在越开采稀土。
Separately, Toyota Tsusho Corp., a rare earth importer and affiliate of Toyota Motor Corp., said Friday it will team up with Vietnamese companies to mine rare earths there.
全球最大汽车制造商丰田汽车公司等待美国国际贸易委员会就其混合动力车专利侵权纠纷一案的裁定。该项侵权案可能影响美国对丰田混合动力车的进口。
Toyota Motor Corp., the world's biggest automaker, settled a patent-infringement dispute that had threatened U.S. imports of its newest hybrid vehicles, including the Prius.
丰田欲采取国产化战略,降低车型价格,以缩小与平行进口车的大幅价差;
Toyota desires to take domestic strategy to reduce vehicle prices to significantly narrow the spreads;
丰田欲采取国产化战略,降低车型价格,以缩小与平行进口车的大幅价差;
Toyota desires to take domestic strategy to reduce vehicle prices to significantly narrow the spreads;
应用推荐