进化中的人类需要摄入新食物,以改良人种,羽化成仙。
Human, in the progress of evolution require ingesting quality food for the improvement of group ethnic, which will lead to longevity.
我们正在解决的可能是我们所知的人类进化过程中缺失最大的一环。
We're dealing with probably the biggest missing link in what we know about human evolution.
如果天赋如达尔文的人都想不出比这更令人信服的答案,那么一定是人类进化中某个关键因素未能找到。
If a man of Darwin's genius could not have come up a more convincing solution than that, some key factor must have been missing from the narrative.
2008盖洛普投票中14%的人同意“人类由百万年以来进化而来”比1982的9%有所上升。
In 2008 14% of people polled by Gallup agreed that "man evolved over millions of years", up from 9% in 1982.
如比,他们中只有23%的人认为有确凿的证据证明人类活动引起全球变暖;这与相信进化论的人数相差无几。
Only 23% of them accept that there is solid evidence of man-caused global warming, for example; about as many as believe in evolution.
星期四在《科学》杂志网上发表的一份研究报告中,研究人员称这种早期概念能力的证据为“复杂的人类认知进化过程中的一个基准。”
In a report published online on Thursday in the journal Science, the researchers called this evidence of early conceptual abilities “a benchmark in the evolution of complex human cognition.”
心理学家称几百万年的人类进化使大脑没有适应生活在成千上万的人群中。
Psychologists have argued that millions of years of evolution means the human brain has not developed to cope with life surrounded by thousands of strangers.
他的人生致力于众生的开悟和生命的进化过程。他让人们体验的这个过程是人类进化中的下一步。
His life is dedicated to the enlightenment of all beings and the Process of transformation that he offers to discover is the next step in the human evolution.
调查公众中只有32%的人认为人类进化是随时间的自然过程,而有87%的科学家是这样认为的。
Only 32 percent of the people surveyed believe that humans evolved over time by natural processes, compared with 87 percent of scientists.
调查公众中只有32%的人认为人类进化是随时间的自然过程,而有87%的科学家是这样认为的。
Only 32 percent of the people surveyed believe that humans evolved over time by natural processes, compared with 87 percent of scientists.
应用推荐