大火很可能永远地毁掉这片土地上的森林。
我还想再看看这片土地——因为你知道,我们总是热爱我们的祖国。
I also wished to see this land again--for you know we always love our native land.
岛上的原住民称这片土地为“伟大的土地”;也就是今天的阿拉斯加。
The islands' native inhabitants called this land mass Aleyska, the "Great Land"; today, we know it as Alaska.
这片土地产量很高,无人挨饿。
他们并不永久拥有这片土地。
这片土地租给别的农民了。
这片土地荒芜而贫瘠。
居民的抗议使他开发这片土地的计划泡了汤。
The residents' protests scuppered his plans for developing the land.
这片土地适宜开发。
这片土地已经独立了300多年。
穿越这片土地的商人骑骆驼和马。
如果你离开这片土地,你会死的。
这片土地急需雨水,因为已经好几个月没下雨了。
The land is thirsty for rain because it hasn't rained for several months.
几次战斗后,他们控制了这片土地。
对这片土地的了解是一种无法消除的记忆。
Knowledge of the land was the one memory that refused to dissolve.
渔夫的妻子说:“我想成为这片土地的女王。”
The fisherman's wife said, "I want to he queen of the land."
原因是,肥沃的火山土壤使这片土地极适于农业。
The reason is that rich volcanic soil makes the land fantastic for farming.
不要迷路,因为我要彻底搜查这片土地,直到找到你为止。
Not lost, for I will ransack the land till I find thee again.
经过五代人的耕耘,这片土地太湿了,不适合种植农作物。
Over five generations the land has been too wet for cropping.
他到了一个能看见他老家的地方,靠在桨上,仔细地观察着这片土地。
Arriving within sight of his old home, he rested on his oars and surveyed the land cautiously.
方舟停在一个山顶上,英雄派一只鸟去侦察这片土地,看看是否还干燥。
The ark comes to rest on a mountaintop, and the hero sends out a bird to reconnoiter the land, to find out if it's dry yet.
最后,这片土地为栖息在这里的鸟类、动物和植物保留了一个安全的地方。
In the end, the land remained a safe place for birds, animals and plants that belonged there.
这片土地很潮湿,森林丛生,为鸟类、其他动物和许多不同的植物提供了家园。
The land was wet and forested, and made a home for birds, other animals and many different plants.
无数代的图阿雷格勇士统治着这片土地,向往来于商队路线上的商人索要贡品。
Countless generations of Tuareg warriors ruled this realm, demanding tribute from merchants plying the caravan routes.
这片土地的高度从海拔700米到2000多米不等,是多种珍稀动植物的家园。
The land varies in height from 700 meters above sea level to over 2,000 meters and is home to a great diversity of rare plants and animals.
第二天,这片土地的主人杰弗里·纽曼爵士来带我去参观灯塔时,我便想起了这一点。
I was reminded of this the next day when local landowner Sir Geoffrey Newman arrived to give me a tour of the lighthouse.
其中一些孢子在黑暗、险峻的岩石上找到了立足点并开始生长,同时开始了它们改变这片土地的事业。
A few of these spores found a toehold on the dark, forbidding rocks and grew and began to work their transformation upon the land.
“它们只是这片土地上的陌生人。”夏威夷大学研究巴日族的研究员RedneyJubilado 说道。
"They are simply a stranger to the land," said Redney Jubilado, a University of Hawaii researcher who studies the Bajau.
这些人集中地开发这片土地,在山坡上寻找野生的谷类植物和坚果,而在草木茂盛的低地和河谷里猎捕瞪羚和其他猎物。
These people exploited the landscape intensively, foraging on hill slopes for wild cereal grasses and nuts, while huntinggazelle and other game on grassy lowlands and in river valleys.
这些人集中地开发这片土地,在山坡上寻找野生的谷类植物和坚果,而在草木茂盛的低地和河谷里猎捕瞪羚和其他猎物。
These people exploited the landscape intensively, foraging on hill slopes for wild cereal grasses and nuts, while huntinggazelle and other game on grassy lowlands and in river valleys.
应用推荐