现在,我们不想给你留下这样一种印象,即这三个组成部分总是完美地结合在一起,共同作用。
Now, we don't want to leave you with the impression that these three components always work together perfectly.
这些令人不安的报道给人们带来这样一种印象:奥巴马已经彻底丧失了沟通技能。
The breathless reports convey the impression that he has lost his communication skills altogether.
我说了,她是无意的,因为她是全世界最不可能有意识地在别人心目中造成这样一种印象的女人。
Unwittingly, I say, because Claude was the last person in the world who would consciously create such an image in one's mind.
某些句子会给你这样一种印象:仿佛看见一个盗匪突然剥下了衣服,露出一个有百合花烙印的肩头①。
Such and such a phrase produces upon you the effect of the shoulder of a thief branded with the fleur-de-lys, which has suddenly been laid bare.
迈克想给他的儿子留下这样一种印象:他在美国这里干得很成功,他们想去哪里玩他都能负担得起费用。
Mike wanted to make an impression on his boys: he was successful here in the United States and could afford to take them anywhere they wanted.
“逾期逗留”这个词明显给我们这样一种印象——这些留学生非法逗留在英国,而实际上报告中并没有做出这样的指控。
The use of the word "overstaying" clearly gave the impression that these students had remained in the UK illegally while the article itself made no such accusation.
在和一些科学家,特别是年轻科学家交谈时,你可能会有这样一种印象:他们认为“科学方法”可以代替创造性思维。
In talking to some scientists, particularly younger ones, you might gather the impression that they find the "scientific method" a substitute for imaginative thought.
在和一些科学家,特别是年轻科学家交谈时,你可能会有这样一种印象:他们认为“科学方法”可以代替创造性思维。
In talking to scientists, particularly younger ones, you might gather the impression that they find the "scientific method" a substitute for imaginative thought.
这给人这样一种印象:共和党人步步为营的对付奥巴马,而且他们坚信用恐吓威胁的办法一定可以是奥巴马这个小羊羔轰到羊圈里的。
It's hard to escape the impression that Republicans have taken Mr. Obama's measure - that they're calling his bluff in the belief that he can be counted on to fold.
但潜在供应量的巨大规模也给人产生了这样一种印象:中国的上市公司正准备在股市进一步暴跌之前,匆匆卖掉所有能卖掉的新股票。
But the huge volume of potential supply has also created the impression that Chinese groups are rushing to sell new equity while they can, ahead of a deeper slump.
Facebook一直以来都避免讨论其何时公开之路,以使得其投资者得到这样一种印象,即Facebook想隐藏的越久越好。
Facebook has been avoiding discussion of when it might go public, giving investors the impression that it wants to stay private as long as possible.
但是因为你说你不评判我们,而你似乎在某种程度上认为我们中某些人的态度是虚伪的,所以你能否说说是什么给你留下了这样一种印象?
But since you say that you do not judge us, but somehow seem to regard the attitude of some of us as hypocritical, can you say what it is that gives you such an impression?
在阐释这个观点是,我建议这样概述宇宙,这样大脑就能真正的接受和感知到一种独特的印象。
In illustration of this idea, I propose to take such a survey of the Universe that the mind may be able really to receive and to perceive an individual impression.
像这样的错误会有助于加强一种诚恳和未经准备的印象。
Errors such as these help add to the impression of sincerity and spontaneity.
计划明年发起一支旅游警察队,由会说英语的工作人员组成,这样比那些武装检查站可以给人一种更友好的印象。
There are plans to launch a tourist-police force next year, with English-speaking officers to give a friendlier impression than armed checkpoints.
为了加深印象,我们鼓励采取这样一种SIBus使用模式,其中,中介是通过一组特殊的目的地来定义的,这些目的地的唯一用途就是协调消息。
Effectively, we are promoting a pattern of usage of the SIBus in which mediation is defined by using a set of special destinations whose only purpose is to mediate a message.
我跟每个人一样喜欢随遇而安,我不希望给人留下这样的印象:认为学生从事自己喜欢的职业或者做他喜欢的工作是一种错误。
I like an easy time as well as any one, and I do not wish to give the impression that I think it an error for a student to follow the profession he enjoys or to do the work he likes.
与耷拉着脑袋走路的感觉真的大不一样,我们这样走路也给人一种消沉的感觉,而且你给周围的人留下消极的印象。
It makes a world of difference rather than walking slouched with our heads down, which makes us feel low and sends out a negative impression to the people around you.
于是,你在这样持续的压力下就给人一种拼命三郎的印象。
Thus, a constant tension exists that presses you to maintain a robust image.
于是,你在这样持续的压力下就给人一种拼命三郎的印象。
Thus, a constant tension exists that presses you to maintain a robust image.
应用推荐