如果你不认识这个词,你可以查字典。
You can look up the word in the dictionary if you don't know it.
也许, “女演员”这个词出于人们的使用偏好会进一步淡出现代用语,颁奖组织由此将不得不认识到男演员和女演员是同样的职业。
Perhaps, as the term “actress” falls further out of favor, theaward-granting organizations will be forced to acknowledge that male and femaleactors do indeed have the same occupation.
狗没有叫,所以狗不认识访客,它不应该在那,我说这个不应该在那,当我开始的时候,你们可以把不这个词拿掉。
The dog did not bark therefore the dog did not know the visitor, that shouldn't be there, that's the one that I said that shouldn't be there when I got this started. So you can take that not out.
例如,在某些语境中,法语和西班牙语中的libre这个词很适当,但印度人根本不认识这个词。
For instance, in some contexts the French and Spanish word "libre" works well, but people in India do not recognize it at all.
请记住“cheers”是非正式用语,所以当给你不认识的人写信或写商业邮件时,不要使用这个词。
Please remember that "cheers" is used informally and therefore shouldn't be used when writing to people you don't know or in business emails.
请记住“cheers”是非正式用语,所以当给你不认识的人写信或写商业邮件时,不要使用这个词。
Please remember that "cheers" is used informally and therefore shouldn't be used when writing to people you don't know or in business emails.
应用推荐