在这个第2部分中,我研究了典型的数据交换方案,其中您可以使用xml加密概念。
Here in Part 2, I have examined a typical data interchange scenario where you can employ XML encryption concepts.
这个小男巫排在第四位,而伏地魔则在前二十名中排第17位。
The boy wizard landed fourth place, and Lord Voldemort only just made the top twenty at number 17.
汤姆·康第独自留在王子的内阁里,充分利用这个机会。
Tom Canty, left alone in the prince's cabinet, made good use of his opportunity.
如果将这个范围划分为10个区间,你发现自己处于第7位,那么试图说服处于第1位的人就没有什么意义了。
If you divide this spectrum into 10 units and you find yourself at Position 7, then there is little sense in trying to convince someone at Position 1.
注意这个拓扑结构与第 1部分描述的拓扑结构的相似性,后者对超级集群同时使用了HTTP插件和代理服务器。
Notice the similarity of this topology with the topology described in Part 1 for using both the HTTP plug-in and proxy servers with a super cluster.
这个系列文章的第 7部分主要关注在我们继续开发的构建和演示上。
This Part 7 installment focuses on the builds and demonstrations that we carried out as development continued.
现在,就像在这个系列的 第 1部分 中说过的,比起蓝牙服务器,蓝牙客户机要做的工作多得多,而且只要想一下,就会理解为什么。
Now, as I stated in Part 1 of this series, Bluetooth clients have a lot more work to do in comparison with Bluetooth servers -- and if you think about it for a second, you'll understand why.
要想纠正这个错误,应该在第 9行末尾添加双引号。
To correct the error, add double quotation marks to the end of line 9.
这个影片《第凡内早餐》中的小角色被美容和时尚编辑、化妆大师、模特经纪人和摄影师们选中。
The diminutive star of Breakfast at Tiffany's was chosen by beauty and fashion editors, make-up artists, model agencies and photographers.
本系列文章的第 3部分将使用这个新的页面。
This new page will be used in Part 3 of this article series.
完成的这个差不多是第150枚刀片,但我得承认还有很多我都忘了数。
This was probably the 150th blade, but I must admit I lost count.
用一个 .endr指令结束这个指令(第 8 行)。
This directive has to be closed using an .endr directive (line 8).
这个规范的第 3部分详细介绍了 shell和工具的相关内容。
Part three of this specification details shells and utilities in particular.
本文是这个系列文章的第 8部分,本文中对最初在这个系列的 第 6 部分介绍的测试方面的主题进行了详细的讨论。
This Part 8 installment embellishes on the subject of testing, originally introduced in Part 6.
在这个系列的第3部分,当您可能想使用每个事务属性时,我们将研究各个事务属性之间的区别。
We will investigate the differences between the various transaction attributes, and when you might want to use each, in Part 3 of this series.
在这个系列的第3部分中我们将讨论这些问题。
管理人员应该参与我在这个系列的第1部分讨论的回顾。
Management should take part in the retrospectives I discussed in part 1 of this series.
查阅这个系列的第1部分可以获得更多关于怎样操作的详细步骤。
Refer to Part 1 of this series for more detailed steps on how to do this.
在这个系列的第2部分中,我将介绍如何创建能够与这里创建的服务器应用程序正确通信的客户机应用程序。
In Part 2 of this series, I'll show you how to create a client application that properly communicates with the server that I have just created.
这个系列的第1部分向您显示了如何创建或者导入UM l概要文件。
Part 1 of this series showed you how to create or import UML profiles.
这个条件如第35行所示,其中,如果在一段连续的时间内对该列排序,并且以前的排序方向为升序,那么它必须切换为降序排序。
This condition is shown in line 35, where if the column is being sorted for a consecutive time and the previous direction was upward, it must be switched to downward sorting.
在这个系列的第4部分,我们将进入分析api的更深层次研究,并利用它来创建新的分析提供者,自定义目录,以及结果视图。
In Part 4 of this series, we will dive much deeper into the analysis API and use it to create new analysis providers, custom categories, and result viewers.
这个项目将包含从第1部分到第3部分的所有变更。
This project will have all the changes from Part 1 and Part 3.
这个系列的第2部分将讨论,服务作为您的SOA不可缺少的一部分,我们如何对它进行需求定义并为它创建用例。
Part 2 of this series will demonstrate how to define requirements and create use cases for services that are an essential part of your SOA.
在清单6所示的文件中,这个命令会找到第10行的第一个单词。
In the file shown in Listing 6, this command would find the first word on line 10.
这个技术将在这个系列的第 2部分中进行解释。
在清单6所示的文件中,这个命令会找到第6行的第一个单词。
In the file shown in Listing 6, this command would find the first word on line 6.
第9行的语句用于单击这个链接。
假设它是从第16个字符开始的,下面这个命令就返回第16个字符,这是文件属主名的第一个字符。
Assuming that it begins with the 16th character, the following command returns the 16th character, the first letter of the owner's name.
假设它是从第16个字符开始的,下面这个命令就返回第16个字符,这是文件属主名的第一个字符。
Assuming that it begins with the 16th character, the following command returns the 16th character, the first letter of the owner's name.
应用推荐