这不会是愚蠢的!
这不是个愚蠢的故事,这只是我现在感觉很舒服的版本。
It's not the full story, just the version of events I'm comfortable with at the moment.
这不仅让在座的人会心一笑,同时也指出了这情形有多愚蠢。
It will make everyone laugh but also point out the silliness of the situation.
最终,这不仅仅是防止在你们的成绩单上,填上愚蠢的分数,它实际上是提供一些引人关注的反馈。
It's not just about stopping some stupid number; on your transcript in the end; it's about actually providing some compelling feedback.
就像我上次用数学举例一样,即便这不是一个我们都能接受的观点,这也不一定是个愚蠢的观点。
As I suggested in talking about the example of math last time, it's not a silly view, even if it's not a view that we all take automatically.
她没有将门关严,因为她知道,即使这不是一个魔法衣橱,一个人把自己关在衣橱里也是非常愚蠢的。
She did not shut it properly because she knew that it is very silly to shut oneself into a wardrobe, even if it is not a magic one.
这位丈夫实在是庸人自扰,为担心遥远的将来而放弃现实中的美好,这不是太愚蠢了吗?
The husband is really of, is worried about distant future and give up the good reality, this is not too stupid?
希望那些愚蠢的加泰罗尼亚人被某个英格兰球队或德国球队击败,出来混早晚要还的,大白天打劫吗这不是!
Hope those stupid Catalans get screwed by an English team or German Team, wht goes aROUND COMES AROUND, we were robbed in broad daylight!
这不是一个愚蠢的主意吗?
这不仅不健康,而且愚蠢。
这不是唯一的但是最愚蠢的错误。
我想这不是个愚蠢的问题。说的直白点,你不需要我告诉你。
I know there's not supposed to be any stupid questions out there, but the answer is, frankly, you don't need me to tell you.
这不是烛镇的错,那些乡村野蛮人老是互发电报,说些愚蠢的或者是无痛关痒的事,丝毫不考虑一下得付多少钱。
It ain't Candfeford's fault that those country savages send each other telegrams about every silly something or nothing, without a thought about how it's going to be paid for.
这不是爱情,而是愚蠢的痴迷。
这不是感人,这是愚蠢。
这不是存在于愚蠢的麻木,像轻率之举那般,而是存在于淡然的威严。
It does not consist in the insensibility of fools, as frivolity would have it, but in a calm tone of authority.
我没有愚蠢到觉得这不会发生在我身上。
这不过是一部愚蠢的话剧!
这不过是一部愚蠢的话剧!
应用推荐