您的捐款能使我们更进一步地发现这一治疗方法。
Your donation can bring us one STEP closer to find this cure.
目的:介绍肝癌门静脉癌栓激光联合光敏剂治疗的方法,并探讨这一治疗方法的安全性和有效性。
Objective:To introduce a new therapy combining percutaneous laser and photosensitizer in treatment of portal vein tumor thrombus(PVTT), and evaluate the efficacy and validity of the method.
医生使用秋水仙碱治疗FMF已有多年,因为根据研究显示该药可降低FMF的发作频率,但这一治疗方法从未被正式批准。
Physicians have prescribed colchicine for FMF for many years based on studies showing that it reduced the frequency of attacks but use of colchicine for FMF had never been approved.
反过来,医生过多地开注射治疗处方,是因为他们认为这一治疗方法最能使患者感到满意,即使患者常常也愿意接受其它治疗选择。
In turn, doctors over-prescribe injections because they believe that this best satisfies patients, even though patients are often open to alternatives.
虽然学者们都赞同这一学科有伟大前景,它至今却尚未建立多少可靠的诊断或选择最佳治疗方案的方法。
While researchers agree there is great promise in this science, it has yet to yield many reliable methods for diagnosing cancer or identifying the best treatment.
如果用人体干细胞来重复这一实验,该技术通过替换患者的胰腺,可能可以找到一种治疗糖疗病患者的新方法。
If replicated using human stem cells, the technique could produce a way of treating diabetic patients by providing a way of replacing their pancreas.
经过:帕金斯一心一意想要找出治疗疟疾这一世上最致命的疾病的方法。
What Happened: he was intent on discovering a cure for one of the deadliest diseases in the world, malaria.
科学家发现棕脂肪与肌肉及其相似。这一发现将会引导肥胖症的新型治疗方法。
Scientists found that brown fat is remarkably similar to muscle, a discovery that could lead to new treatments for obesity.
这一发现开启了一条研究衰老相关疾病治疗方法的新途径,比如癌症、失明和心血管疾病。
Their finding sparked a new line of research into possible treatments for age-related maladies, such as cancer, blindness and cardiovascular disease.
科学家们尚未找到治疗这一疾病的正确方法。
The scientists haven't found a correct approach to the disease.
这一发现来自寻找治疗疟疾新方法的国际合作项目的一部分。
The discovery is part of an international effort to create a new generation of malaria treatments.
韩国国立庆尚大学的兽医教授金可仁说:“我们可以说,这一研究成果向探索人类疾病的治疗方法迈进了一步。”
"We can appraise this is a step forward" toward finding cures for human diseases, said veterinary professor Kong Il-keun at South Korea's Gyeongsang National University.
进一步的研究发现,健康的端粒可以延缓细胞的衰老进程,而这一发现立刻引发了一连串研究抗衰老的潜在治疗方法。
Further studies revealed that healthy telomeres delay the ageing process in cells, a finding that prompted a flurry of research into potential anti-ageing treatments.
针对这一疾病行为性的,化学物质的和基因因素的治疗方法仍在研究当中。
Therapeutic solutions that target the behavioral, chemical, and genetic components of the disease are all in development.
现在医学又来到第二个复兴的门槛,这一阶段的种种发现可能带动从心脏病到癌症各种疾病治疗方法的革新。
Now medicine is on the threshold of a second Renaissance, and the discoveries of this period may lead to a revolution in the treatment of everything from heart disease to cancer.
这一含义主要与病情有关,有时也用于指称一些有争议的治疗方法。
This meaning mainly relates to illness situations, and sometimes is used for controversial therapies.
人们希望这一系列研究将通向预防和新治疗方法的大道。
The hope is that this line of research will lead to avenues for prevention and new approaches to treatment.
这一最新成果能够提供治疗这一疾病的新方法。
This latest work could also open up new approaches to develop therapies for this disorder.
尽管抗组织胺并不是治疗过敏性鼻炎的方法,但用它来缓解这一过程却是被广泛推广的。
Although antihistamines are not cures for allergic rhinitis, their use for treating the condition is widespread.
米索弗认为,鉴于这21名受试者中的20人此前接受FDA批准的治疗方法后均无效果,所以这一研究结果尤其值得重视。
Mithoefer considers the findings especially notable given that 20 of the 21 participants had previously failed to obtain relief from FDA-approved treatments.
在病毒引发心脏病的课题上还需要做更多的研究,但Crumpacker医生说,这一发现使新的治疗方法成为可能。
More research is needed looking at the role of viruses in causing heart disease, but Crumpacker said the findings suggest new treatment possibilities.
现在还很难说这一发现是否会产生什么新的治疗方法,泽克补充道。
It's also difficult to say whether the discovery will yield any new treatments, Zenk added. (Related: "Toxic Snail Venoms Yielding new Painkillers, Drugs.")
报道于周日《自然》杂志的这一发现提供了一种早期证据,表明被称为RNA干扰或RNAi的一种新型治疗方法将可能施用于人们。
The finding, reported in the journal Nature on Sunday, offers early proof that a new treatment approach called RNA interference or RNAi might work in people.
这些研究无法对这一个非常、非常重要的问题作出丝毫的贡献:治疗女性心脏病最有效的方法是什么?
And these studies could not contribute one iota to the very, very important question, what are the most effective treatments for heart disease in women?
这一方法有可能成为治疗植物人的新途径。
The DCS is a new treatment possible for the vegetative status.
“我们中的许多人认为,包含了免疫系统攻击癌细胞的这一联合治疗方法,最终将被证明对控制癌症最有效,如恶性黑色素瘤”,他说。
"Many of us believe that a combined approach that includes an immune system attack on cancer cells will ultimately prove to be most useful in controlling cancers such as melanoma," he tells WebMD.
这一发现暗示了治疗诸如阿尔茨海默病等神经变性疾病的方法,并使得我们对大脑功能的了解更为全面。
This finding has implications for the treatment of neurodegenerative diseases such as Alzheimer's Disease and our understanding of brain function more generally.
同时,假设这一年龄段的所有存活率都如此,那么我们可以通过一些新颖的方法对这些年轻患者的治疗效果产生巨大的影响。
"Also, given the overall encouraging survival rates in this age group, we can potentially make a significant impact on the outcomes of these young women with novel strategies," he added.
今天这一讲,我将讲述治疗拖延症的第三大类方法:最难,但是效果最好的方法。
In today's lecture, I will talk about the third major methods for the treatment of procrastination: the hardest but the best method.
今天这一讲,我将讲述治疗拖延症的第三大类方法:最难,但是效果最好的方法。
In today's lecture, I will talk about the third major methods for the treatment of procrastination: the hardest but the best method.
应用推荐