中国第二大无线运营商中国联通持有唯一一张能与iPhone兼容的WCDMA3g牌照。
China Unicom, which holds the only license for the WCDMA 3g technology compatible with the iPhone, is China's second-largest carrier.
iPhone可能会提高中国联通的形象,就像其它数据收入实现增长的iPhone运营商一样。
The iPhone will likely raise China Unicom's profile as it has for other iPhone operators that have seen their data revenue increase.
亚太互联网络信息中心潘广亮说:“对于中国电信,中国联通和中国移动这三大电信运营商来说,目前他们有一些IP地址,但是非常有限。”
Pan Guangliang, Asia-Pacific Network Information Center, said, "for the major three telecom operators, China telecom, China Unicom and China Mobile, currently, they have some IPs, but very limited."
而中国联通的两个移动网络将被分离,其中一个分给其他固话运营商,然后给每个运营商发放允许采用国际3g标准的牌照。
China Unicom's two networks would be separated, with one awarded to each of the fixed-line firms. Each would then be granted a 3g licence allowing it to use one of the international 3g standards.
该通告证实了期待已久的该行业重组计划,此次重组还涉及另外两家电信运营商,中国联通和中国网通。
The announcement confirmed a long-expected industry reshuffle involving another two smaller telecom service providers namely China Unicom and China Netcom.
iPhone智能手机只能通过中国第二大移动通信运营商——中国联通(China Unicom)合法买到。
The iPhone has been legally available only via China Unicom, the country's second-largest mobile operator.
中国是世界最大的手机市场,苹果公司在中国的唯一官方代理商是中国联通(China Unicom,中国第二大移动运营商)。
Officially, Apple sells iPhones in the world's largest cell phone market only through China Unicom (CHU), the country's second largest carrier.
在中国移动、中国联通、中国电信三大运营商中具有一定的市场资源。
In China Mobile, China Unicom, China Telecom operators in the three major markets of certain resources.
因此,与其他两家运营商,中国联通将毫无疑问的优势开始。
As a result, with the other two operators, China Unicom will no doubt start with the advantage.
按用户数计算,中国联通目前是世界第三大移动运营商,拥有容量最大的CDMA网络以及世界第二大CD MA用户群。
According to the number of customers China Unicom ranks the third of telecom cooperation at present with the biggest CDMA web and the second number of CDMA user group in the world.
《经济参考报》报道,中国三大移动网络运营商中国移动、中国联通和中国电信将于2020年前使5g技术商业化。
China's major mobile network operators including China mobile, China Unicom and China Telecom are to commercialize 5g technology by 2020, according to a report by the Economic Information Daily.
中国联通是中国第二大移动运营商。该公司上周否认了中国媒体关于它已和苹果达成协议的报道,但表示双方谈判取得了进展。
China Unicom, the country's second wireless operator, last week denied Chinese media reports that it had sealed a deal with Apple, but said there had been progress in the talks.
中国联通是中国三大电信运营商之一,提供集宽带、固话及移动通信业务为一体的全业务通信服务。
China Unicom is one of the leading telecommunication operators in China, providing integrated telecommunication service in terms of broadband, fixed-line and mobile communication.
目前,中国联通的国际话音业务通达世界200多个国家和地区,与数10家运营商建立了合作关系。
Currently, China Unicom's international voice service covers more than 200 countries and regions around the world, and the company is cooperating with dozens of operators globally.
按用户数计算,中国联通已成为世界第三大移动通信运营商和世界第二大CD MA业务运营商。
Calculated by the number of users, China Unicom has become the world's third largest mobile communications operation business and the world's second largest CDMA operation business.
按用户数计算,中国联通已成为世界第三大移动通信运营商和世界第二大CD MA业务运营商。
Calculated by the number of users, China Unicom has become the world's third largest mobile communications operation business and the world's second largest CDMA operation business.
应用推荐