正如本周早些时候我在纽约所言,所有国家都有责任迎接这一挑战,通过共同努力,我们在履行此项责任方面向前迈出了一大步。
As I said earlier this week in New York, all nations have a responsibility to meet this challenge, and together, we have taken a substantial step forward in meeting that responsibility.
让我们抓住机遇,迎接挑战,加倍努力,携手合作,共同迈向新的世纪。
Let us seize the opportunity and redouble our efforts to meet the challenges and march together towards the new century.
但双方都认识到我们有共同的责任迎接我们这个时代面临的各项挑战,从应对气候变化到制止核扩散和重新平衡全球经济等。
But we recognize that we share a responsibility for meeting the challenges of our time, from combating climate change to curbing nuclear proliferation and rebalancing the global economy.
现在,我们应该联合起来,通过不断合作、强化体系、共同奉献,促进全球进步,迎接21世纪的挑战。
Now is the time to join together, through constant cooperation, strong institutions, shared sacrifice, and a global commitment to progress, to meet the challenges of the twenty-first century.
所有的温室气体排放大国必须采取共同行动,否则我们就无法迎接这一挑战。
We cannot meet this challenge unless all the largest emitters of greenhouse gas pollution act together.
我们希望于中国加强合作,希望中国不仅能适应过去一个世纪来逐步形成的国际规则,而且与我们和其他国家共同迎接新世纪的挑战。
We hope to intensify work with China that not only adjusts to the international rules developed over the last century, but also joins us and others to address the challenge of the new century.
让我们共同来迎接挑战。
我们不应该再相互指责,而要携手共同迎接挑战,使双方的局面都有所改善。
We cannot blame each other any more but combine our efforts in tackling challenges and improving the situations at both sides.
我们希望于中国加强合作,希望中国不仅能适应过去一个世纪来逐步形成的国际规则,而且与我们和其他国家共同迎接新世纪的挑战。
We hope to intensify work with a China that not only adjusts to the international rules developed over the last century, but also joins us and others to address the challenge of the new century.
让我们共同分享喜悦、共同挥洒汗水、共同迎接挑战、共同创造美好未来……谢谢!
Let's enjoy and share the happiness, try hard and face the challenge, create a bright future together... Thanks!
国家和人民会完全按照彼此间的分歧而定义自己?还是我们能够找到必要的共同点,迎接我们共同的挑战,并尊重每个人的尊严?
Will nations and peoples define themselves solely by their differences, or can we find the common ground necessary to meet our common challenges, and to respect the dignity of every human being?
在竞争中我们作出的努力将有力地诠释着我们的产品质量及客务服务。我们可以相互合作共同迎接挑战。
What will define our efforts above those of the competition will be quality of product and customer service. We can work together to excel with both of these challenges.
毫无疑问许多分歧仍然继续存在,我们的国家目前正处在困难之中,但我今夜向他承诺,我将尽我的全力来帮助他领导我们共同迎接目前面临的许多挑战。
No doubt many of those differences remain. These are difficult times for our country, and I pledge to him tonight to do all in my power to help him lead us through the many challenges we face.
这对于我们来说是一个共同迎接挑战的好机会。”史密斯教授说。
This is a fantastic opportunity for us to collaborate to address these challenges, " Professor Smith said."
让我们为共同的成长与成就彼此尊敬、相互鼓励、迎接挑战。
Let us respect each other, encourage each other and face challenge together base on our mutual development and success.
让我们为共同的成长与成就彼此尊敬、相互鼓励、迎接挑战。
Let us respect each other, encourage each other and face challenge together base on our mutual development and success.
应用推荐