过多食用奶酪会让人做噩梦吗?
但是科学家警告:过多食用巧克力对健康有害。
But scientists warn that eating more of it could be bad for health.
然而,过多食用会对消化道造成压力,还会引起消化方面的问题。
However, eating too much raw food is increasingly difficult on our digestive tract and tends to cause digestive problems.
保持身体水分,避免过多食用食盐,吃碳水化合物含量丰富的食物。
Stay hydrated, avoid excess salt, and eat foods rich in carbohydrates.
一般说来,老人和小孩的脾胃多虚弱,故不适宜过多食用苦味食物。
In general, the elderly and children and more weak spleen and stomach, bitter taste, it is not appropriate to eat too much food.
食用过多的糖会引起健康问题。
虽然大蒜可能对你的社交有些不利——如果食用过多的大蒜,口里的大蒜味会使别人退避三舍——但是大蒜说不定会拯救你的性命呢!
While garlic isn't likely to help out with your social life when you eat too much of it chasing people off with the bad breath, it may actually save your life!
一项报道称几乎有四分之三的八个月大的婴儿摄入了过量的盐,因为他们食用了过多的加工食品,如牛奶和面包。
Almost three quarters of eight-month-old babies consume too much salt because they are fed too much processed food, cow's milk and bread, according to a report.
美国人近来食用过多的纳,从固体脂肪,糖和细粮中摄取过多的卡路里。
Americans currently consume too much sodium and too many calories from solid fats, added sugars, and refined grains.
肠胃气胀:通常,这是由饮食和生活方式引起的——食用了过多的水果和纤维、吃东西过快、喝了太多汽水、嚼口香糖或啃笔帽。
WIND: Typically, this results from your diet and lifestyle - overdoing the fruit and fibre, gobbling your food too fast, necking fizzy drinks and chewing gum or pen tops.
自然通过使东西真的呈甜味来对其进行限制,所以你不会过多地食用它。
Nature has provided her own limit by making the stuff really sweet so you don't overdo it.
得流感的人被告知要多食用流体,但最近的研究并没有理论依据证明此结论,而且有迹象证明,过多的流体将对肺炎有危害。
People with flu are told to drink plenty of fluids, but a recent review found no evidence for or against this, and some signs that too much fluid can be harmful in pneumonia.
即使你口味清淡,也很有可能在食用加工食品或在餐厅就餐时摄入过多的钠。
Even if you have a light hand with the salt shaker, you probably get lots of sodium in processed or restaurant meals.
食用鸡蛋要适量使用,因为过多的鸡蛋也会使固醇和脂的含量提高,导致其他的疾病。
Use eggs sparingly as they also contribute to cholesterol and fat levels, which can contribute to problems.
食用过多会引起恶心、呕吐、口腔灼痛、腹痛、腹泻及胃绞痛,心率也可能变慢或不规律。
If you eat a lot, you'll probably experience nausea, vomiting, pain in the mouth, abdominal pain, diarrhea and cramps. Your heart rate might also become slow or irregular.
还有些食品含有大量的防腐剂、增色剂,食用过多会损伤肝脏严重破坏维生素……垃圾食品的危害是多么可怕啊!
Also some food contains a lot of preservative, graces agent, eat too much will damage the liver damage vitamin... the dangers of junk food is how terrible!
在极少数情况下,食用过多的巧克力可能引起可可碱中毒,严重时会致命,其他比较常出现的情况有恶心反胃,发抖或头痛。
In rare cases eating too much chocolate can lead to theobromine poisoning which can be lethal - but more often causes nausea, trembling, or headaches.
山楂酸甜可口,具有消食化积的特殊作用,是增进食欲、帮助消化的最佳果品之一,但食用过多是有害无益的。
Hawthorn sweet and sour taste, has the special effect of Xiaoshi of the plot, increase appetite, help digestion is one of the best fruit, but eating too much is harmful and profitless.
因此,苹果不宜过多量食用,一般食用量为每日1 - 2个为宜。
Therefore, the apple is unfavorable and overmuch quantity edible, the general consumption for daily 1-2 advisable.
我们知道,最好的营养,为你的宠物不但能满足营养需要,而且也避免了过多的养分,如脂肪和盐,长时间食用会给爱犬带来危害。
We know that the best nutrition for your pet not only meets nutritional needs, but also avoids excess nutrients, such as fat and salt, that can be harmful over time.
肥胖通常是由于消费、食用过多垃圾食品导致的。
Obesity is usually the consequence of eating too much junk food and consuming portions that are too large.
随着持续不断的有关健康饮食必要性的宣传,以及对食用过多糖份所带来的有害后果所作的新研究,全国范围内对糖的需求量将会下降。
With continuing publicity about the need for healthful diets, and with new research about the harmful effects of eating too much sugar, nationwide demand for sugar will no doubt decline.
食用过多的盐对你的身体不好。
虽然大蒜可能对你的社交有些不利——如果食用过多的大蒜,口里的大蒜味会使别人退避三舍。
While garlic isn't likely to help out with your social life when you eat too much of it chasing people off with the bad breath, it may actually save your life.
肉类食物食用过多,会使人体质呈酸性,多内热,适当摄入凉性蔬菜有利于生津止渴、除烦解暑、清热泻水、排毒通便。
Food consumption of too much meat, acidic constitution will make people more heat, the appropriate intake of vegetables help cool thirst, arrests restless Jieshu, heat drip, detoxification laxative.
希望这篇文章会让过多的人们知道方便面的危险,然后安全地食用并保持健康。
Hope this article will let more people get to know the danger of instant noodles and then eat safely and stay healthy.
虽然这些食品快捷便利,但是他们趋向于高脂肪、高糖、高卡路里,食用过多这些类型的食品会导致卡路里摄入过量。
While such foods are fast and convenient they also tend to be high in fat, sugar, and calories. Choosing many foods from these areas may contribute to an excessive calorie intake.
虽然这些食品快捷便利,但是他们趋向于高脂肪、高糖、高卡路里,食用过多这些类型的食品会导致卡路里摄入过量。
While such foods are fast and convenient they also tend to be high in fat, sugar, and calories. Choosing many foods from these areas may contribute to an excessive calorie intake.
应用推荐