从通往厨房的传菜窗口看的到三个并排的厨子,其中一个上嘴唇缝了针,正一边盯着玛拉和我一边把三个淤青的脑袋凑到一起嘀嘀咕咕。
Through the pass-through window into the kitchen, three line cooks, one with stitches along his upper lip, are watching Marla and me and whispering with their three bruised heads together.
用红酒,妈蜜麦芽胚胎酱,黑胡椒粉,白糖和酱青倒在排骨,涂均上下两边,腌制至少15分钟。
Rub the red wine, marmite malt sauce, black pepper, sugar and light soy sauce over the spare rib until well combined, marinate for 15 minutes.
青和阳,各在大墙的两边,隔开三年。
卡西:可是如果我摔下来另一边脸也黑青咧?
Kathy: But what if I fall and bruise the other side of my face?
用红酒,妈蜜麦芽胚胎酱,黑胡椒粉,白糖和酱青倒在排骨,涂均上下两边,腌制至少15分钟。调味汁留着备用。
Rub the red wine, marmite malt sauce, black pepper, sugar and light soy sauce over the spare rib until well combined, marinate for 15 minutes. Reserve the seasoning juice.
用红酒,妈蜜麦芽胚胎酱,黑胡椒粉,白糖和酱青倒在排骨,涂均上下两边,腌制至少15分钟。调味汁留着备用。
Rub the red wine, marmite malt sauce, black pepper, sugar and light soy sauce over the spare rib until well combined, marinate for 15 minutes. Reserve the seasoning juice.
应用推荐