“是的,真的,我也要问候我们的小海蒂。”这位先生边说边和海蒂握手。
"Yes, indeed, I also must greet our little Heidi," said the gentleman, shaking Heidi's hand.
彼得生气地把山羊推到一边,走到海蒂面前,把一封信塞到她手里。
Peter, angrily pushing the goats aside, marched up to Heidi, thrusting a letter into her hand.
另一边正在为海蒂和她的爷爷做准备。
The other side is being prepared for Heidi and her grandfather.
海蒂一边看着山羊,一边问彼得它们的名字。
Heidi was watching the goats in the meantime, and asked Peter for their names.
海蒂欣喜若狂,从这一边跑到另一边。
海蒂还在纳闷爷爷是什么意思时,彼得来了,边吹着口哨边叫着。
While Heidi was still wondering what the grandfather had meant, Peter arrived, whistling and calling.
当羊儿们冲到海蒂身边大声咩咩叫的时候,爷爷把小男孩拉到一边。
While the goats were rushing up to Heidi, bleating loudly, the grandfather took the boy aside.
另一边是靠游客谋生的市民,游客来到小镇不是为了看戏,而是想看看安妮·海瑟薇的房舍、莎士比亚的出生地和其他的风景点。
And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the plays, but to look at Anne Hathaways Cottage, Shakespeares birthplace and the other sights.
科学家们表示,他们惊奇地看到海脊两边的动物是多么的不同。
Scientists said they were surprised to see how different the animals were on either side of the ridge.
海丝特一边说着,士边从珠儿刚刚在阳光中站着不动的地方向四下望着。
"Said Hester, looking about her from the spot where Pearl had stood still in the sunshine."
海丝特·白兰就一边这么说着,一边垂下双眸瞅着那红字。
So said Hester Prynne, and glanced her sad eyes downward at the scarlet letter.
他们在不同的岛上进行修炼为进入新世界作好准备,在海的另一边是伟大航路。
Each have been in training on separate islands for what's to come in the New World, the second half of the sea called the Grand Line.
他们的南界是从盐海的尽边,就是从朝南的海汊起。
Their southern boundary started from the bay at the southern end of the Salt sea.
海蒂喊道,边喊边前前后后跑着,一会儿跑向这边一会儿跑向那边,好像这么美丽的景色永远看不够似的。
cried Heidi, as she ran backwards and forwards to look first one side and then the other, for she felt she could not have enough of such a beautiful sight.
工人陈庆海(音)边看公司招工通知边皱眉头。公司产品从复印机、DVD驱动器到移动电话和汽车零件。
Factory worker Chen Qinghai frowned as he looked at a tall bulletin board full of help-wanted notices from companies making everything from mobile phones to car parts.
那天大约是早上七点,我来到海登家,“梆梆”地敲着他卧室的门。 一边敲一边喊着:“懒虫,该出发了,爷爷奶奶的车马上就要到了!”
I reached Hayden’s house at around seven in the morning and banged on his bedroom door.
如果萨利·海斯(Sally Hayes)愿意的话,我会和他私奔到佛蒙特州,隐居在小溪边,反对挣大钱,一直看报纸和打桥牌。
If Sally Hayes won't, I'll run away with him to Vermont and live somewhere with a brook and all, in protest of making a lot of dough and reading newspapers and playing bridge all the time.
苏淳完全意识不到这原本是海萍的错,总是一边帮忙找,一边说:“怪我!怪我!”
Su Chun knows clearly that it is entirely Haiping's problem but he always helps her to look for the key and deals with her whining with "yes, yes, my bad, my bad!"
想必他不知道昨天还在海的这一边聊天的我,此刻已经和他处于同一个城市里。
Presumably he did not know this side of the sea yesterday, still chat I had with him at this point in the same city.
遥远的海面上有一岛屿,石崖边居住着唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。缂。
Far rout in the sea there was an island, on the rocky edge of which lived three Sirens.
问海阁,绝无仅有的海景餐厅,标识牌设计它设在悬崖边,悬崖下就是大海,礁石、沙滩,这样的景色往哪看都是一幅美丽的海景图。
Asked the sea House, unique sea-view restaurant, signage design it in a cliff, the cliff is the sea, reefs, beaches, where to look is such a beautiful view of the sea chart.
天鹅游到海的另一边。游吧!天鹅游吧!
天鹅游到海的另一边。游吧!天鹅游吧!天鹅游回来了!游得真好啊!天鹅!
Swan swam over the sea, swim, swan swim! Swan swam back again well swum, swan!
我是那深深的大海,你是那自海的另一边升起的曙光,永远照亮我的人生。
I am the deep sea, you are the sea from the other side of the rise of the dawn, always light up my life.
我是那深深的大海,你是那自海的另一边升起的曙光,永远照亮我的人生。
I am the deep sea, you are the other side of the sea from the other side of the dawn, always light up my life.
“你看,他都哭了,”海娜边说边指着一张图画。
"See, he's crying," Hana said, pointing to one of her drawings.
海森堡:我们不确定鸡在马路的哪一边,但鸡的确是移动得很快。
Werner Heisenberg: We are not sure which side of the road the chicken was on, but it was moving very fast.
按谢清海的话说,A股市场就像一个赌场,几率太一边倒了,以至于你永远赢不了。
The A-share market is like a gambling parlour where the odds are so lopsided you never win, by Mr Cheah's description.
按谢清海的话说,A股市场就像一个赌场,几率太一边倒了,以至于你永远赢不了。
The A-share market is like a gambling parlour where the odds are so lopsided you never win, by Mr Cheah's description.
应用推荐