桑耶塔说:“这只狗,是我的上帝。”此时,小迪纳·卡兰坐在妈妈的脚边,而他身边的塞尔瓦·卡兰正安静地睡着。
"That dog is my God," said Sangeeta - with Dinakaran sitting on the ground at her feet and Selvakumar sleeping on the warm asphalt next to him.
快到第二天中午,芳汀醒来了,她听见在她床边有人呼吸,她拉起床帷,看见马德兰先生立在那里,望着她头边的一件东西。
On the morrow, towards midday, Fantine awoke. She heard some one breathing close to her bed; she drew aside the curtain and saw M. Madeleine standing there and looking at something over her head.
另一个警卫检查兰缇的提包,把里面的钱推到一边,除了手机什么也没找到。
Another guard looks inside Lentil's purse, pushing aside the paper money to find nothing but her cell phone.
尼康卓 桑太兰一边擦眼泪,一边说道,怀特曼女士“就像扔掉一包垃圾一样将我扫地出门。”
Wiping away tears, Ms Diaz Santillan said that Ms Whitman was “throwing me away like a piece of garbage”.
在静谧的共济会圣殿一楼优雅的浴室里,罗伯特·兰登一边往瓷砖砌成的洗手盆中注入热水,一边注视着镜子里的自己。
In the silence of an elegant bathroom on the ground floor of the House of the Temple, Robert Langdon ran warm water into a tile sink and eyed himself in the mirror.
兰姆说:“我们一边看到所有这些捐款花在飞艇上,一边想:‘我们真地需要把这些钱用于商业方面。’”
"We saw all this money funding a blimp, and thought, 'We really need this money for commercials,'" Lam says.
8月17日,德国柏林东北部城市旧兰茨贝格,一家自行车店的老板之一彼得森一边把头伸出窗外,一边摆出姿势让一家媒体照相。
On August 17, Petersen, co-owner of a bicycle shop looked out of a window of the shop as he posed for the media in Altlandsberg, North-East of Berlin, Germany.
2003年8月几名窃贼假扮成游客进入了苏格兰德拉姆兰里戈堡,盗走了李奥纳多的名作《纺车边的圣母》后乘一辆白色的大众高尔夫逃之夭夭。
In August 2003, thieves disguised as tourists visiting Drumlanrig Castle in Scotland ran off in a white Volkswagon Golf with Leonardo's "Madonna of the Yarnwinder."
在这壮观的景物对面,在萨里这一边,是兰贝斯的脏污的栈房和一家家工厂。
Opposite this grandeur on the surrey side were the dingy warehouses and factories of lambeth.
另一个警卫检查兰缇的提包,把里面的钱推到一边,除了手机什么也没找到。
Another guard looks inside Lentil 's purse, pushing aside the paper money to find nothing but her cell phone.
尼康卓桑太兰一边擦眼泪,一边说道,怀特曼女士“就像扔掉一包垃圾一样将我扫地出门。”
Wiping away tears, Ms Diaz Santillan said that Ms Whitman was "throwing me away like a piece of garbage".
由于桦木树刚开始叶子,为寻找比尔克·布兰奇钉从他们的秘密仰慕他们的房子边单身妇女的传统。
Because the birch tree is just starting to leaf, tradition as single women finding a birch branch nailed to their side of the house from their secret admirer.
普利·斯比勒一个灌篮让波特兰领先37比35,但随后在另一边他又在科比身上犯规,并且两人发生口角。
Joel Przybilla's dunk pulled Portland to within 37-35, but after Przybilla fouled Bryant on the other end, the two exchanged words.
一边说着,一边去瞧明兰。
她有一条镶了兰边的手帕。
美国南方女作家弗兰纳里·奥康纳的作品常常涉及种族冲突而她又没有立场鲜明地站在黑人一边。
Flannery o 'Connor, the American Southern woman writer, is often concerned with racial clash in her works and she never shows a clear-cut stand to support the blacks.
黄昏的时候,他们起来往亚兰人的营盘去。到了营边,不见一人在那里。
At dusk they got up and went to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp, not a man was there.
一点儿都不神秘,兰登边想,边朝那幅画走去,那模糊的轮廓在他的眼中变得渐渐清晰起来。
No mystery at all, Langdon thought, moving forward and watching as the faint outline of the painting began to take shape.
兰登边问边指向摄像机。
我一边走一边想,我们带的兰可夫灯的灯光必然要引起那些沉黑的海底下居民的注意,齐集前来。
While we were walking, I thought the lights of our Ruhmkorff devices would automatically attract some inhabitants of these dark strata.
狗的通勤车票一天晚上,我刚刚坐上车,发现兰普正卧在我的脚边。
Canine Commuter One night as I sat in the train, I realized Lampo was lying at my feet.
以攀枝花兰尖铁矿工程为例,采用相似材料模拟实验对受断层影响的露天高陡边坡的变形和破坏规律进行了研究。
The deformation and failure law of the high steep slope at open pit due to the fault was investigated by the simulation tests of similar material with Panzhihua Iron Mine as an example.
以攀枝花兰尖铁矿工程为例,采用相似材料模拟实验对受断层影响的露天高陡边坡的变形和破坏规律进行了研究。
The deformation and failure law of the high steep slope at open pit due to the fault was investigated by the simulation tests of similar material with Panzhihua Iron Mine as an example.
应用推荐