温辉国 转发:时间飞逝,只有你的实力永存!
下午的课是特级导游、成都康辉国旅总经理周小丁先生讲的。
The training in the afternoon was given by Mr. Zhou Xiao Ding, a senior tour guide and the General Manager of Comfort Travel.
当然,在美国主权信用评级不够完美之时,身为中国最大债务国的代表,骆家辉可能会在可预见的将来保持谦逊的态度。
Of course, as the representative of China's largest debtor at a time of less-than-perfect sovereign credit ratings, Mr. Locke is likely to maintain a humble stance for the foreseeable future.
我们收到中国听友张国辉(音译)的来信,询问“轮牧”是怎么回事。
This is called rotational grazing, and we received a question from Zhang Guohui in China about how it works.
45岁的店主渡边大辉说,每周有超过200位顾客到这家咖啡馆来静静地坐着,东国原小姐是其中之一。
Miss Higashikokubaru is one of more than 200 visitors who pass through the doors and sit in silence at the cafe every week, according to Taiki Watanabe, its 45-year-old owner.
在一个即将下雨的下午,曾国辉,这个41岁的工人,来到了在他过去工作过的废弃矿井旁,这里仍然是一片泥泞的荒凉的地方。
On a recent rainy afternoon, Zeng Guohui, a 41-year-old laborer, walked to an abandoned mine where he used to shovel ore, and pointed out still-barren expanses of dirt and mud.
陈国辉:在亚洲的话,确实很重要。
胡国辉说,“工资上涨将直接且必然导致国内消费提高。”
'Wage increases will directly and definitely link to higher domestic consumption,' said Mr. Woo, who is chairman of NCIH International Holdings Ltd.
天然气公司副总经理刘国辉对记者说。
Natgas vice - general manager, Liu Guo Hui, of the company says to the reporter.
骆家辉在本次访问的一份声明中说,中美两国在清洁能源领域的合作已获得巨大成效。
China and the US have made great progress in cooperation on the clean energy sector.
骆家辉在本次访问的一份声明中说,中美两国在清洁能源领域的合作已获得巨大成效。
China and the US have made great progress in cooperation on the clean energy sector.
应用推荐