独幕轻松喜剧的技巧作为艺术成分进入大型戏剧中,对大型戏剧形成独特的喜剧特质起到重要作用。
The skills in the latter get into the former as artistic elements and lay the foundation for the special comic property in the full-length plays.
她们去看的演员,以表演轻松喜剧而闻名,这种剧中加进了足够的伤感成分,形成和幽默的对照及调剂。
The actor whom they had gone to see had achieved his popularity by presenting a mellow type of comedy, in which sufficient sorrow was introduced to lend contrast and relief to humour.
研究人员在受试者观看视频片段前后对其情绪进行了测量。其中一部分受试者所看的是轻松喜剧节目,另一些人所看的视频则关于如何铺地板。
The researchers gauged study participants' mood before and after showing them a video clip - some saw a bit of a stand-up comedy routine, while others saw a video on how to install flooring.
研究人员在受试者观看视频片段前后对其情绪进行了测量。其中一部分受试者所看的是轻松喜剧节目,另一些人所看的视频则关于如何铺地板。
The researchers gauged study participants'mood before and after showing them a video clip - some saw a bit of a stand-up comedy routine, while others saw a video on how to install flooring.
研究人员在受试者观看视频片段前后对其情绪进行了测量。其中一部分受试者所看的是轻松喜剧节目,另一些人所看的视频则关于如何铺地板。
Thee researchers gauged study participants' mood before and after showing them a video clip - some saw a bit of a stand-up comedy routine, while others saw a video on how to install flooring.
研究人员发现,看一些轻松愉快的喜剧时,欢笑能降低志愿者们的血压。
And the researchers found that laughing along with some light-hearted comedy actually lowered volunteers' blood pressure.
去看这部轻松的家庭喜剧的续集可能更保险一点,两年前该影片以6千万的制作成本赚取了2.17亿的国内票房。
It is the relatively safe sequel to a chipper family comedy that cost about $60 million and took in $217 million at the domestic box office when it was released two years ago.
玛丽莲·梦露在1953年的喜剧片《如何嫁给百万富翁》中给出了轻松幽默的建议。
Marilyn Monroe dished up lighthearted advice in the 1953 comedy, "How to Marry a Millionaire."
玛丽莲·梦露在1953年的喜剧片《如何嫁给百万富翁》中给出了轻松幽默的建议。
Marilyn Monroe dished up lighthearted advice in the 1953 comedy, ”How to Marry a Millionaire.
这本书用一种轻松、喜剧的笔法处理这棘手的问题。
The book handles the delicate subject with a light comic touch.
这部电影是部让人愉快的喜剧,充满了轻松的氛围。
The movie is infused with lighthearted comedy and a laid-back style.
看着她在老友记里的表演,在别的电影里的表演,又回到喜剧中角色的扮演,如此轻松和谐,真的太棒了。
Watching her play the dramatic parts on Friends and in other roles, and then doing the comedy in such an ethereal way, it's just fantastic.
我看喜剧片时觉得十分轻松。
读些轻松的小说,出去看场浪漫的喜剧片,或者仅仅就与别人共同度过一段美好的时光就会让你感觉十分惬意了,极其符合你现在的心境了。
Reading light fiction, going out to see a romantic comedy, or simply sharing a pleasant time with someone you like is more in tune with your feelings now.
喜剧可以轻松惬意,偶尔也会难逃低俗之嫌。
的确是一部很轻松的喜剧片也很浪漫的爱情故事。
Is really a very easy comedy is also very romantic love story.
当忠实的喜剧读者可能(或者不可能)期待展现原作的影片的时候,伊桑。格林已经象个欢乐的百灵鸟一样通过银幕给人群带来了一种轻松的悸动。
As the faithful comic reader might (or might not) expect from its source material, "Ethan Green" is a sweet lark of a crowd-pleaser that alights onto the screen with fluttery ease.
澳大利亚一项调查显示,浪漫喜剧片可能会给人们带来90分钟的轻松快乐,但这种“从此过上幸福生活的”大团圆结局电影也会影响人们现实中的爱情生活。
Romantic comedies might provide 90 minutes of light-hearted fun but the happy-ever-after movies are also impacting peoples real love lives, according to an Australian survey.
它不仅是部笑声不断,轻松舒畅的喜剧,而且还给予我们一些美梦成真的希望。
It is not just laughs and all light hearted comedy. It gives us hope that wishes can come true. It's a dark story. It all started with a chance and ended with a miracle.
它不仅是部笑声不断,轻松愉快的喜剧,而且还给予我们一些美梦成真的希望。
It is not just laughs and all light hearted comedy. It gives us hope that wishes can come true. It's a dark story.
约书亚·费里斯于2007年凭借《我们快到头了》一书红遍全球,这是一部轻松明快的喜剧小说,描述一家广告公司的白领办公室生活。
Joshua Ferris became an international success in 2007 with "Then We Came to the End", a smart and breezy satire of office life in an advertising firm.
我想看点轻松的东西,像游戏节目或是情景喜剧之类。
I want to watch something easy, like game shows or sitcoms such as.
根据澳大利亚的一份调查,浪漫喜剧在观众观看电影的全过程中给人们轻松的感觉,但是观看电影之后仍然存在的幸福感会影响人们的爱情观。
Romantic comedies might provide 90 minutes of light-hearted fun but the happy-ever-after movies are also impacting people's real love lives, according to an Australian survey.
根据澳大利亚的一份调查,浪漫喜剧在观众观看电影的全过程中给人们轻松的感觉,但是观看电影之后仍然存在的幸福感会影响人们的爱情观。
Romantic comedies might provide 90 minutes of light-hearted fun but the happy-ever-after movies are also impacting people's real love lives, according to an Australian survey.
应用推荐