用当前的方法不能合理地刷新大型集群,需要写入一张软盘或CD镜像,并需要对每台计算机分别执行刷新;所以需要另一种方法。
It is not reasonable to flash a large cluster with current methods, which involve writing a floppy disk or CD image and attending to each computer individually; an alternative is required.
与其它数据存储介质(如硬盘驱动器和软盘驱动器)不同,CD上的文件系统并不是先创建后填充数据的。
Unlike other data storage media such as hard drives and floppy drives, a filesystem on CD is not first created, then populated with data.
解决此问题的一个简单方法是在机器的BIOS中禁止通过CD和软盘进行引导,并确保为BIOS设置了一个口令,使得其他人不能修改这些设置。
A simple way to get around this problem is to disable booting from CD and floppy in your machine's BIOS and make sure your BIOS is set with a password so others can not change these Settings.
另一种方案是从一张可识别CD - ROM的软盘进行引导,然后把引导控制交给CD - ROM。
An alternative is to boot from a floppy disk that recognizes the CD-ROM and passes off boot control to the latter.
或者您可能需要在从CD引导之前先从软盘装入某个驱动程序。
Or you might need to load a driver from a floppy disk prior to booting from the CD.
您可能通常从硬盘驱动器引导,但有时可能需要从软盘、usb内存密匙、CD或DVD,或者网络引导。
You may normally boot from a hard drive, but you may sometimes need to boot from a floppy disk, a USB memory key, a CD or DVD, or a network.
实际上,每一个区块设备(如硬盘驱动器分区、CD - ROM或者软盘)上都有一个文件系统。
Well, what really happens is that each block device, such as a hard drive partition, CD-ROM, or floppy disk, actually has a filesystem on it.
该CD是由VDM所生成的ISO文件根据VM部署任务模拟的,并且将被装入虚拟光驱,这样它可以比软盘保存更多的数据。
The CD is simulated by an ISO file generated by the VDM according to the VM deployment task and will be mounted to a virtual CD-ROM so it can hold far more data than a floppy disk.
引导设备可以是软盘、CD - ROM、硬盘上的某个分区、网络上的某个设备,甚至是usb闪存。
A boot device can be a floppy disk, a CD-ROM, a partition on a hard disk, a device on the network, or even a USB flash memory stick.
与嵌入式引导的情况类似,本地磁盘(软盘或CD-ROM)对于引导内核和ramdisk根文件系统来说都不是必需的。
Much like embedded booting scenarios, a local disk (floppy or CD-ROM) isn't necessary to boot a kernel and ramdisk root filesystem.
这些映像包括liveCD映像、软盘映像或硬盘映像(qcow格式)。
These include live CD images, floppy images, or disk images (in qcow format).
对于PC来说,可启动CD通常遵守elTorito规范,这会将磁盘上的某个文件(可能是隐藏的)当作一个软盘映像来使用。
For the PC, the bootable CD generally conforms to the El Torito specification, which treats a special file on the disc (possibly hidden) as a floppy diskette image.
可以从支持的设备(如软盘驱动器、CD、USBkey或主驱动器上的微小分区)执行初始引导步骤,然后使用外置驱动器进行其他操作。
You can perform the preliminary boot steps from a supported device such as a floppy drive, CD, USB key, or a tiny partition on the main drive, and then use the external drive for everything else.
你可以将 /etc/hosts文件拷贝到软盘或光盘(如果你拥有一个光盘刻录机)上,然后再从软盘或光盘上拷贝到待配置计算机的 /etc目录下。
You can copy the /etc/hosts file that you have just created to a floppy disk or CD-ROM (if you have a writeable CD-ROM drive) and copy that file to the /etc directory of each computer in your LAN.
例如,您可以使用 /mnt/floppy 的形式挂载软盘驱动器上的文件系统,使用 /media/cdrom1挂载CD-ROM 上的文件系统。
You may mount the filesystem on a floppy drive as /mnt/floppy, and the filesystem on a CD-ROM as /media/cdrom1, for example.
但是,如usb硬盘驱动器,闪存驱动器,软盘和光盘的是携带病毒和其他隐藏的威胁,臭名昭著的常用的小工具。
But, popular gadgets such as USB hard drives, flash drives, floppy discs and CD ROM's are notorious for carrying viruses and other hidden threats.
光盘的数据存储量比硬盘和软盘大得多。
CD has a much more data volume than that of hard disk and floppy disk.
数据在光盘上的排列比在软盘或硬盘上更加紧密,原因是激光束可以比磁头聚焦到更小的点上。
Data can be crammed much tighter on a CD than on a magnetic floppy or hard drive because a laser beam can be focused to a much smaller point than magnetic heads.
命名文件并将它保存至外部存储设备(如空白光盘或软盘),然后存放在安全的地方。
Name the file and save it to an external storage device such as a blank CD or floppy disk, and store it in a safe place.
一张小小的只读光盘可以容纳1,000多张软盘所能容纳的信息。
A single, small CD-ROM disc can hold more information than over 1, 000 floppy disks.
妥善保管所有数据存储盘和媒介如软盘、磁带、光盘存储器等。
Safekeeping of all information storage devices and media such as diskettes, tapes, CD.
智能启动管理器(豆饼),它可以启动了CD - ROM和软盘驱动器的电脑上错误的BIOS。
Smart boot Manager (SBM), which can boot off CD-ROM and floppy drives on computers with a faulty BIOS.
标准功能,如第2,串行接口,一个并行接口,软盘驱动器和CDROM驱动器提供。
Standard features such as 2 serial ports, one parallel port, a diskette drive and a CD ROM drive are provided.
rw已走上替代软盘机的道路。
你可以通过电子邮件、CD光盘或者软盘发送你的应用软件。
You can send your application via email, CD-ROM or floppy disk.
你被允许自由地分发通过软盘,光盘,互联网,或以任何其他方式此实用工具,只要你不收费的事。
You are allowed to freely distribute this utility via floppy disk, CD-ROM, Internet, or in any other way, as long as you don't charge anything for this.
你被允许自由地分发通过软盘,光盘,互联网,或以任何其他方式此实用工具,只要你不收费的事。
You are allowed to freely distribute this utility via floppy disk, CD-ROM, Internet, or in any other way, as long as you don't charge anything for this.
应用推荐