但另一条路正崭露头角:基因疗法。
But an alternative path is starting to open up: gene therapy.
你的生命正年轻,你的路正长,你将我们带给你的爱一饮而尽,转身离去。
Young is your life, your path long, and you drink the love we bring you at one draught and turn and run away from us.
通往成功的旧路正走向过时的终点,而新的路线则是接下来人们将要走过的冒险之道。
The old path to success is fast becoming a graveyard. The new route is the next great adventure.
疲倦的旧卡车正喷着黑烟吃力地攀爬着我们脚下的路。
Tired old trucks were struggling up the road below us, belching black smoke.
他们不得不穿过意大利,因为当时许多意大利地区正由西班牙控制,他们从阿尔卑斯山一路,沿着莱茵河,最终深入荷兰共和国腹地
They had to go from Italy, because much of Italy was controlled by Spain, through the Alps all the way up along the Rhine and finally get into the Dutch Republic.
这似乎表明,人民币汇率正沿着正确的方向移动,但仍有一段路要走。
That suggests it is heading in the right direction, but that there is still some way to go.
许多欧洲汽车制造商正循着前一条路前进,给汽车制造无线设备,再将之与互联网相连。
Many European car makers are following the former path, making the car a wireless device that then connects to the web.
顺着这条路,我们正错失机会。
似乎,冰岛正沿着一条规划好的债务重重但却可靠的路走向复苏,最终走进欧盟的大门。
Iceland, it seemed, was set on a debt-laden but credible route to recovery and the ultimate goal of European Union membership.
我能描述我正坐在君王路的一间酒吧,一群针尖状头发的小朋友正围在桌子旁,在烟灰缸上用打火机液燃起一小撮火。
I could tell you about sitting in a pub on Kings' Road and seeing a table of spike-haired kids starting a little fire in an ash tray with some lighter fluid.
事实上,可以看见从花园中曲林荫路的那头,有几个人正朝房子走过来。
In fact, adown the vista of the garden avenue, a number of persons were seen approaching towards the house.
但是也有好的一面:通用在美国的业务看上去正逐渐好转——而且它在中国这个全球最有前景的市场正一路领先。
But the good news is that GM's American business seems to be on the mend-and it is on top in China, the world's most promising car market.
路的尽头,马尔·伯勒学校,一所英国最著名的公立(在这就是私立)学校的马来西亚校区正拔地而起。
And down the road Marlborough College, one of England's most famous public (that is, private) schools, is building a Malaysian campus from scratch.
它正以比丹尼更快的速度一路蜿蜒前进,原来是狼跟了去。
Threading its way more quickly than Danni was able, the Wolf followed.
一路上丝苔妮告诉他,他们正攀升的荒凉土丘往上一千五百英尺高处有一村庄。
On the way Stephanie told him about the village that stood fifteen hundred feet atop the bleak mound they were now climbing.
而保罗正喋喋不休的倡议健全通货,他还邀请孩子们滑滑梯,巨大的充气滑梯上面标着一行字:“一路下滑的美元”。
Mr Paul, who likes to bang on about sound money, invited children to fling themselves down a huge inflatable slope labelled “The Sliding Dollar”.
食品价格的一路飙升正带动化肥需求的上涨,美盛公司也将成为如必和必拓等公司的极具吸引力的收购对象。
With food prices soaring, pushing up the demand for fertiliser, Mosaic may make an attractive takeover target for the likes of BHP Billiton.
航行在毛利塔尼亚和路西塔尼亚之间的冠达游轮开创了邀请宾客正装参加宴会的传统。
The Cunard Line's Mauritania and Lusitania started the tradition of inviting guests to dress for dinner.
在华盛顿州最繁华的市区,骑警达斯提•皮尔邦德正站在一条环形路的前面,想方设法让经过的司机多往环形路行驶。
[font=Verdana]IN DEEPEST Washington state, trooper Dusty Pierpont stands in front of a roundabout trying to persuade motorists to like them.
但预兆不祥,首先两大经济问题正引得群情激愤:物价,尤其食品价格一路飙升;无力支付进口燃料,电力供应糟减。
The omens are not good. Two economic issues above all are fuelling public anger: price rises, especially for food, and power cuts, a consequence of a shortage of money to pay for imported fuel.
因为目前这些冗长和昂贵的为了研发出更好的电池的研究(这些研究为华丽的、新的、自由发射的电子世界提供动力)有很大的可能性正沿着一条错误的路走下去。
For it is possible that the long and expensive search for a better battery to power the brave, new, emission-free electrical world has been following the wrong trail.
路威公司目前正计划拍摄一部关于“愤怒的小鸟”的电影,并在芬兰之外的地区增加办公地点。
Rovio is planning to make an Angry Birds movie and to open offices outside of Finland.
下次他迷路了,她就深呼吸,克制给予建立的冲动,心中感谢汤姆正试着替她寻路。
The next time he was lost, instead of offering "help" she restrained herself from offering any advice, she took a deep relaxing breath, and appreciated in her heart what Tom was trying to do for her.
此时他正跋涉在通往云南马龙县县城的路上,这条路很直也很好走。
as he trudges down the straight and easy road to the county town of Malong in Yunnan.
作为德国著名剧作家卡尔·赫格曼(CarlHegemann)的女儿,海伦·赫格曼(Helene Hegemann)最近出版了她的小说处女作《路毙的蝾螈》(AxolotlRoadkill),目前这本书正爬上德国许多畅销书的名单。
Helene Hegemann, daughter of famed German dramatist Carl Hegemann, recently released her debut novel Axolotl Roadkill, which is currently working its way up a number of German bestseller lists.
而在那之前,JLR公司正鸿运当头,路虎的销售创下纪录,捷豹也在多年的萧条期后崛起。
Before then the firm had been on a roll, with Land Rover sales breaking records and Jaguars doing well after years in the doldrums.
既然我已经说过你们全都是大师和天使,正再一次在真理中找到你们的路。
So as I already said you are all masters and angels who are finding your way in truth once more.
一些人对于玩笑和故事的反应有时会是出人意料,而且是非常有益的:纳斯·鲁丁一路骑着一头正战战兢兢的毛驴,因为前面池塘里的青蛙开始大声呱呱乱叫。
The reactions of other people to jokes and tales can be unexpected and very useful: Nasrudin was riding along on his donkey when it shied because frogs in a pond ahead began loudly croaking.
一些人对于玩笑和故事的反应有时会是出人意料,而且是非常有益的:纳斯·鲁丁一路骑着一头正战战兢兢的毛驴,因为前面池塘里的青蛙开始大声呱呱乱叫。
The reactions of other people to jokes and tales can be unexpected and very useful: Nasrudin was riding along on his donkey when it shied because frogs in a pond ahead began loudly croaking.
应用推荐