这个故事讲述的是路易斯安那州一个年轻的逃跑女奴,时间大约在1850年。
The story tells of a runaway slave girl in Louisiana, circa 1850.
这是一个关于盲人路易斯 ·布莱叶的故事。
它手握三部叫好又叫座的剧集:《大西洋帝国》(见右图)《真爱如血》(“True Blood”)(发生在路易斯安那州的吸血鬼故事)以及《权力游戏》(“Gameof Thrones”)(一部背景设在维斯·特洛的七王国的幻想剧集)。
It has three popular, admired dramas in "Boardwalk Empire" (pictured, right) "True Blood" (a vampire series set in Louisiana) and "Game of Thrones" (a fantasy set in the Seven Kingdoms of Westeros).
这片土地充满伏都教和巫术、传说和著名的灾害,难怪新奥尔良——以及路易斯安那州,就此而言——盛传鬼故事。
In the land of voodoo and witchcraft, legends and legendary disasters, it's no wonder New Orleans -and the state of Louisiana, for that matter -is rife with ghost tales.
她得奖的作品是一个音频报道,讲述路易斯安娜州的拉美裔人在英国石油公司的漏油事件后帮助清理的故事。
She won an Ippie for her audio piece about Latinos in Louisiana helping to clean up after BP's offshore oil spill.
与圣路易斯号的故事并行的是卡尔自己探索人生真相的旅程,他第一次恋爱,面对艰难险阻,从男孩成长为男人。
Paralleling the story of the St Louis is Karl's own voyage of discovery in which he falls in love for the first time and, in the face of hardship, becomes a man.
路易斯给了我们另一个不寻常英雄的宏伟故事。
C. s. Lewis has provided us with another grand tale of unusual heroes.
故事背景设置在二战时期,镜头不断在斯特拉和她儿子与路易的生活(参军并继承了爱尔兰的一处房产)间切换,路易是哈里森生活中的一个正值青春年华但索然无味的女孩。
Set during the second world war, Stella's story is intercut with the lives of her son (in the army and heir to an estate in Ireland) and Louie, a vapid good-time girl who crosses Harrison's path.
路易斯v .格雷是一位编剧,也是巧克力城市图书馆Chocolate City Library的创始人。她喜欢收集和记录普通人的生活故事。
A playwright and the founder of the Chocolate City Library, Louise V. Gray enjoys collecting and recording life stories of ordinary people.
BatonRouge,一个总部在路易斯安那州的社区咖啡厅就有一个成功的故事。 这家公司让他的用户分享他们童年时期关于咖啡牛奶的记忆。
One success story comes from Baton Rouge, Louisiana-based Community Coffee, which asked users to share their childhood memories of drinking coffee milk.
1900年,路易·迪亚特正好十五岁。我们不妨认为他在1950年告诉《纽约客杂志》的故事发生在他很小的时候。
It was in 1900 that Louis Diat turned 15 years old and let's assume that the story he told New Yorker Magazine in 1950 goes back to an earlier stage of his childhood.
我是路易斯·斯科拉,这是我的故事。
马尔基西奥是一个大的故事的中心在意大利的路易吉·德尔·内里,新尤文图斯主帅说,他希望他的球队队长,这将会看到亚历桑德罗·德尔·皮耶罗失去这份工作。
Marchisio is at the centre of a big story in Italy as Luigi Del Neri, the new Juventus manager, has said that he wants him to captain the club, which would see Alessandro Del Piero lose the job.
我遇到的第一个谈论路易十三干邑白兰地的酒侍,曾经跟我说过一个故事。
One of the first sommelier I saw speaking about Louis Treize used to tell me an anecdote.
路易莎·坎贝尔是一个假期世界(银月亮,1993年)包括日本,巴基斯坦,纳米比亚,加拿大和墨西哥的庆祝活动,但与当代儿童的故事处理。
Louisa Campbell's a World of Holidays (Silver Moon, 1993) includes celebrations in Japan, Pakistan, Namibia, Canada, and Mexico, but the stories deal with contemporary children.
约翰的故事,一个小骗子,在路易找到一个不太可能的同谋,一个刚刚沦为孤儿的十几岁的男孩。
Thee story of John, a small time crook, who finds an unlikely accomplice in Louis, a newly-orphaned teenage boy.
摩莉的故事变成了寓言的生活卡特里娜飓风过后的路易斯安那州。
Molly's story turns into a parable for life in post-Katrina Louisiana .
《不来梅的提线木偶音乐家》版的故事场景设在路易斯安那州的乡村小河边,音乐是新奥尔良风格的爵士乐。
The Muppet version is set in the rural bayou21) of Louisiana, and the music is New Orleans-style jazz.
《不来梅的提线木偶音乐家》版的故事场景设在路易斯安那州的乡村小河边,音乐是新奥尔良风格的爵士乐。
The Muppet version is set in the rural bayou21) of Louisiana, and the music is New Orleans-style jazz.
应用推荐