凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏,因为连进城的路,他也不知道。
A fool's work wearies him; he does not know the way to town.
如今影迷纷涌去看这座柱形山,这座山已被官方正式更名为“阿凡达哈利路亚山”。
Now as film fans flock to see the column, the column has had its named officially changed to 'Avatar Hallelujah Mountain'.
他们为自己修弯曲的路。凡行此路的,都不知道平安。
The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.
欢迎来到张家界看“阿凡达哈利路亚山,探索潘朵拉现实世界。”
'Welcome to Zhangjiajie to see 'Avatar's Hallelujah Mountains' and discover the real world of Pandora.'
凡报考杭州(保俶北路考场)2008年8月21日IELTS考生的口试将调整到8月23日星期六文晖路321号教育大厦进行。
Please be informed that the interview time for Hangzhou (Baoshu North Road venue) 21 August 2008 will be arranged for Saturday 23 August, 2008 at Zhejiang Education Building, No 321 Wenhui Lu.
诺埃拉女修道院院长,路文.阿凡多摄影,来自"原始的信仰",刊登于2002年8月19&26日。
Mother Noella, photographed by Ruven Afandor, from “Raw Faith,” in the issue of August 19 &26, 2002.
凡到她那里去的,不得转会,也得不着生命的路。
Those who go to her never come back, nor do they regain the paths of life.
凡报考杭州(保俶北路考场)2008年8月21日IELTS考生的口试将调整到8月23日星期六文晖路321号教育大厦进行。
Saturday Interviewing for Hangzhou (Baoshu North Road venue) 21 August, 2008 candidates.
凡到她那里去的不得转回,也得不着生命的路。
马普学院的同仁斯特凡尼·科莫萨说:“这颗不幸的恒星只是'闲逛'时不小心走错了路。”
"This unlucky star just wandered into the wrong neighborhood," said Stefanie Komossa, also of the Max Planck Institute.
凡到他那里去的不得转回,也得不着生命的路。
None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
路十八12我一周禁食两次,凡我所得的,都献上十分之一。
Lk. 18:12 I fast twice a week; I give a tenth of all that I get.
路一66凡听见的人,都将这事放在心里,说,这个孩子将来会怎么样?
Lk. 1:66 And all who heard these things put them in their heart, saying, What then will this little child be?
路六30凡求你的,就给他;有人夺你的东西去,不用再要回来。
Lk. 6:30 To everyone who asks of you, give; and from him who takes away your things, do not require their return.
路十一10因为凡求的,就得著;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
Lk. 11:10 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it shall be opened.
那个放我进来的听差在房门口等我,他领我穿过走廊,到达一个通凡琪拉路的暗门。
The usher who had introduced me was waiting for me at the door , and he conducted me through the corridors to a private entrance opening into the Rue de Vaugirard.
马普学院的同仁斯特凡尼·科莫萨说:“这颗不幸的恒星只是‘闲逛’ 时 不 小心走错了路。”
This unlucky star just wandered into the wrong neighborhood, " said Stefanie Komossa, also of the Max Planck Institute."
马普学院的同仁斯特凡尼·科莫萨说:“这颗不幸的恒星只是‘闲逛’ 时 不 小心走错了路。”
This unlucky star just wandered into the wrong neighborhood, " said Stefanie Komossa, also of the Max Planck Institute."
应用推荐