我想可以在旁边抓著些什么以阻跌势呢?
野村股价今年的跌势也刺激了投资者的兴趣。
Investor interest has also been piqued by the shares' drop over the year.
如果您是新的扩大,这一跌势可能的帮助。
股市的跌势暂缓。要是这些担心短时间转向法国就好了。
The stockmarket declines paused, if only briefly as worries moved on to France (see article).
这并不一定意味着股票价格的下跌势头已经终止。
调查还显示,基金经理们认为美元或将结束长期跌势。
Some survey results suggest managers are looking for the dollar to end its long slide.
证券市场不断触及当日低点,而且下午跌势仍在继续。
Equities have been down a touch most of the day and are moving down more this afternoon.
黄金、石油、欧元和股票都在上涨,涨势几乎可以和美元跌势相比。
Gold, oil, the euro and equities are all rising as much as the dollar declines.
我也不认为跌势至此为止,耐心的投资者能够等来他们一直等待的切入点。
But I don't think the decline is done, and patient investors may get the opening that they been waiting for.
泛指市场或产业逆转过往整体跌势,或从窄幅交易范围向上升。
It refers when a whole market or sector reverses from a previous general fall, or moves up from a narrow trading range.
一些国际货币官员近来针对美元下滑的表态,也没能阻止美元跌势。
The lip-service paid to the dollar's decline in recent statements by some international monetary officials doesn't pose much of an obstacle to the U.S. currency's fall, either.
股市依然承压,此前跌穿一些关键的技术指标,进而指向更多跌势。
Stocks remain bid after falling through some key technical indicators, which points to further losses.
美国11月令人失望的失业数据使得欧洲股市以跌势结束了这个星期。
Lead by disappointing November U.S. unemployment figures, the European markets finished up the week on a downward note.
如果跌势持续,那么这将是自1956年以来该公司第九次跑输大盘。
Meantime, the S&P 500 index was up 10% over the same span–if this downward trend continues it will only be the ninth time–since 1956–that Buffett’s performance lagged the general market.
在对美出口出现跌势的同时,对其他新兴经济体的出口却呈激增之势。
One of reasons, the export for America appeared downtrend at the same time the export for the rest of newly developing economic entity appeared uptrend.
这是我第一次对记录本的信息,依我看波动是与股票的向上或跌势相关。
That is how I first came to take an interest in the message of the tape. The fluctuations were from the first associated in my mind with upward or downward movements.
股市在冬季、春季和夏季都曾出现过几次很不错的反弹,但最终又重归跌势。
Stocks showed heartening resilience several times in the winter, spring and summer, only to plunge again.
不过,如果外国投资者是如此的担心,那债券收益率为什么没有因美元的跌势而大幅上升呢?
But if foreign investors are so concerned, why hasn't the dollar's decline been accompanied by a sharp rise in bond yields?
在美国周三上调了第三季度经济增速的官方预估数据后,美元近期的跌势一度暂停。
The recent slide in the dollar had briefly been arrested on Wednesday following an upward revision to official estimates of US third quarter growth.
申领救济金人数下降,至少暂时扭转近几周来令人失望的就业报告造成的股市跌势。
The drop in claims, at least temporarily, reverses a trend of disappointing jobs reports that had sent stocks lower in recent weeks.
展望未来,较高的经济波动,经济增长与长期跌势相结合,将创造更频繁的经济衰退。
Going forward, higher economic volatility, combined with a secular downtrend in economic growth, will create more frequent recessions.
展望未来,较高的经济波动,经济增长与长期跌势相结合,将创造更频繁的经济衰退。
Going forward, higher economic volatility, combined with a secular downtrend in economic growth, will create more frequent recessions.
应用推荐