投资者们对提高收益的承诺越来越不耐烦了。
Investors are growing impatient with promises of improved earnings.
她越来越不耐烦地回答道:“跟那位高山牧场的大叔在一起——高山牧场的大叔!”
She answered more and more reluctantly, "Up with the Alm-Uncle—with the Alm-Uncle!"
他对欧盟也正越来越不耐烦。
我想要走,却等得越来越不耐烦了。
他们还等着,尽管越来越不耐烦。
演讲使每个人越来越不耐烦。
大牌俱乐部对缓慢的进展越来越不耐烦了。
The big clubs are becoming increasingly impatient at the rate of progress.
他说,他知道某些地方的人们越来越不耐烦。
He says he knows in some quarters, patience is running thin.
妈妈:简而言之,结婚后你对我越来越不耐烦了。
Mom: in short, you become more and more impatient with me after wedding.
“马上出来吧!快点儿!”面包师的老婆越来越不耐烦。
"Come on out now! Let's go!" The baker's wife is getting impatient.
随着时间一分一秒地流逝,那个孩子变得越来越不耐烦了。
As the minutes ticked away, the kid became more and more impatient.
面对着越来越不耐烦的债主,唯一可以给富豪们提供帮助的地方只有克里姆林宫。
As the oligarchs face impatient creditors, there is only one place they can turn to for help: the Kremlin.
随着他的力量越来越靠近这个目标,拿破仑变得越来越不耐烦起来,开始策划立即攻击。
As his force neared that goal, Napoleon grew increasingly impatient and began planning an immediate attack.
英国经历了闪电战,从1940年开始就有一把刀逼在英国的咽喉,我很确定英国人越来越不耐烦的渴望转机。
Englands gone through a blitz with a knife at her throat since 1940. Im quite sure that they, too, are impatient and itching to go.
英国经历了闪电战,从1940年开始就有一把刀逼在英国的咽喉,我很确定英国人越来越不耐烦的渴望转机。
England's gone through a blitz with a knife at her throat since 1940. I'm quite sure that they, too, are impatient and itching to go.
大师果然是大师,布拉伽迪尼意识到人们对他金厂的运营越来越不耐烦了,便马上挥一挥衣袖,不留下一丝指纹地潜逃到慕尼黑,那里敬虔者威廉公爵(Duke William thePious)正对他求贤若渴,对他的突然到来老开心了。
Sensing a mounting impatience with his operations Bragadini absconded to Munich where Duke William the Pious was wooing him.
大师果然是大师,布拉伽迪尼意识到人们对他金厂的运营越来越不耐烦了,便马上挥一挥衣袖,不留下一丝指纹地潜逃到慕尼黑,那里敬虔者威廉公爵(Duke William thePious)正对他求贤若渴,对他的突然到来老开心了。
Sensing a mounting impatience with his operations Bragadini absconded to Munich where Duke William the Pious was wooing him.
应用推荐