里夫斯:赫尔姆女士是一位为数不多的在尼尔内身前就知晓其故事的人。
REEVES: Helm is one of the few who knew Nearne's story before she died.
目前,世界最年长的老翁为德国的赫尔曼·多内曼,现年111岁,而比多内曼年长的老妇人还有26名。
The world's oldest living man is now Hermann Dornemann, of Germany, age 111. There are 26 living woman older than him, according to Gerontology Research Group.
2010年夏天Yaser作为访问学者前往芬兰赫尔辛基大学,主持了在领先的IT和电信公司内的实地研究。
During the summer of 2010, Yaser was a visiting scientist at the University of Helsinki in Finland where he conducted field studies in leading it and telecommunication companies.
赫尔南德兹的家族中不乏玩球高手,1997年,他的兄弟道格拉斯在15个小时内连续颠球100026次,令人惊叹,当然也非常累人。
The ball skills run in the family as brother Douglas managed an impressive -- and surely exhausting -- 100, 026 touches in a 15-hour session in 1997.
地震学家巴里·赫尔(Barry Hull)说,如果7级强度的地震震中是距离墨尔本商务中心区的50公里范围内,就可能导致大范围的建筑物毁坏,特别是那些高达四层楼的老建筑物。
Seismologist Barry Hull said a magnitude 7 quake with an epicentre within a 50km radius of Melbourne's CBD would cause extensive structural damage, particularly to older buildings up to four storeys.
在他的两个表兄弟,艾文和乔治·赫尔南德斯印象中,他是佩德罗·马丁内斯的球迷,乐于社交,好讲故事。
Two of his cousins, Edwin and Jorge Hernandez, remembered German Cabrera as an avid Pedro Martinez fan and a gregarious storyteller.
公共科学图书馆•综合的科学杂志报道,德国不伦瑞克市赫尔姆霍茨传染病研究中心的莎拉·巴特尔斯和齐格·弗里德·魏斯展示了沙门菌是怎样转移到肿瘤组织内的。
In the scientific journal PLoS One, Sara Bartels and Siegfried Weiss of the Helmholtz Centre for Infection Research (HZI) in Braunschweig, Germany now show how the bacteria migrate into tumors.
也许是觉得赫尔克里斯有点可笑,认为他根本不可能在一天内完成任务,国王就答应了。
The king, perhaps humoring Hercules, or perhaps believing that this task couldn't possibly be done in one day, agreed.
芬兰赫尔辛基的“内送”餐厅因其巧妙的服务上了新闻。
The "Take in" restaurant in Helsinki, Finland, is currently in the news for its ingenious service.
赫尔槽实验可以在很宽的电流密度范围内提供电沉积过程的信息,但受到溶液搅拌的限制。
Hull cell normally provides information about the performance of a plating process over a wide range of current densities in a single experiment and has a limitation in solution agitation.
芬兰赫尔辛基的“内送”餐厅因其巧妙的服务上了新闻。
Thee "Take In" restaurant in Helsinki, Finland, is currently in the news for its ingenious service.
在1980年创办内德·赫尔曼集团之前,他在通用电器公司主管管理培训,在这儿他形成了许多自己的观点。
Before founding the Ned Herrmann Group in 1980, he headed management education at General Electric, where he developed many of his ideas.
赫尔南德兹的家族中不乏玩球高手,1997年,他的兄弟道格拉斯在15个小时内连续颠球次,令人惊叹,当然也非常累人。
The ball skills run in the family as brother Douglas managed an impressive -- and surely exhausting -- 100,026 touches in a 15-hour session in 1997.
赫尔南德兹的家族中不乏玩球高手,1997年,他的兄弟道格拉斯在15个小时内连续颠球次,令人惊叹,当然也非常累人。
The ball skills run in the family as brother Douglas managed an impressive -- and surely exhausting -- 100,026 touches in a 15-hour session in 1997.
应用推荐