对资本流入的谨慎控制则是抑制此类投机者的一个方法。
Modest controls on capital inflows are one way to keep such speculators in check.
控制资本虽然具有一定的经济成本,但可以把它看作是众多以非效率换得更多稳定的方法之一。
There is an economic cost to capital controls, but it can be seen as one of the many ways in which less efficiency is traded for more stability.
要求银行堆叠更多的资本来弥补损失仅仅是一种保障银行体系的一种方法。
Asking Banks to pile up ever more capital to cushion losses is also just one way of safeguarding the system.
我们在此建议,风险资本研究人员,尤其是那些拥有高级职称的研究人员应在尽可能多使用不同的但却有效的查询方法时要谨慎。
We propose that venture capital researchers, especially those in senior positions, should be vigilant in trying as many various methods of inquiry as can be usefully employed.
衡量单位时间工作量是相当简单的,但是衡量一国资本存量的不同方法可以产生不同的结果。
Measuring hours worked is fairly easy, but different ways of valuing a country’s capital stock can produce different results.
衡量单位时间工作量是相当简单的,但是衡量一国资本存量的不同方法可以产生不同的结果。
Measuring hours worked is fairly easy, but different ways of valuing a country's capital stock can produce different results.
美国的银行则对欧洲计算资产风险性的方法有诸多非议,因为这会影响到它们需要持有的资本额。
American Banks throw barbs at the way that Europeans calculate the riskiness of their assets, which affects the amount of capital they have to hold.
他利用这一点微薄的资本来实现他精心研究出来的那种巧妙方法,他自己获得了实惠,全乡也获得了实惠。
It was from this slender capital, enlisted in the service of an ingenious idea, developed by method and thought, that he had drawn his own fortune, and the fortune of the whole countryside.
衡量此意义一个简单方法就是通过他们期望的成本和资本支出节省额。
An easy way to measure this is by the cost and capital-expenditure savings they are expected to create.
最简单的方法通过狠抓测试整体上的严格性,来评判银行假定吸收的资本。
The easiest way to capture the overall severity of the tests is to look at the capital they assume Banks eat up.
也有建议银行通过某种灾难险计划购买资本期权的,这种方法下,保费实际交给长期投资者,危机来临时,这些投资者则买入小部分股份。
There are also proposals for Banks to buy an option on capital via a kind of disaster-insurance scheme, paying out premiums to long-term investors in return for dollops of equity when crisis strikes.
这种方法是经得起时间检验的,之前,曾在航空业和工业方面都得到了成功的运用,即使这些公司发生了资本结构重组。
The concept builds on time-tested procedures that have been used to keep airlines flying and industrial firms going even as their capital structures were being reorganised.
一些国家试图用资本管制的方法来限制外资的流入,或者起码阻止那些最趋利性的热钱。
Some countries are trying to use capital controls to limit the inflows of foreign money, or at least to discourage the most fickle kinds of capital.
更常用的方法是迫使想要进行高风险贷款的银行增加其资本,以此给银行资产设置一个限制。
The more common remedy is to put limits on Banks' assets by forcing them to increase their capital if they make risky loans.
机构不断涌现并扩张,许多是寻求回报的私有资本资助的,尤努斯先生是反对这种方法的。
Institutions continue to emerge and grow, many funded by private capital and seeking a real return, an approach Mr Yunus opposes.
快速筹集资本的方法很多。
There are a number of ways in which capital could quickly be raised.
第二个问题的答案是,华尔街的对冲基金运用90年代中期长期资本管理公司开发的技术,计算出借大笔的钱而成本几乎可以不计的方法。
The answer to #2 is that Wall Street hedge funds, using techniques pioneered in the mid-90s by Long Term Capital Management, have figured out ways to borrow large sums of money at virtually no cost.
智力资本和资产作为方法内容和指导进行管理。
Managing intellectual capital and assets as method content and guidance.
在计算信用风险和配置资本问题上,《新巴塞尔协议》为银行提供了两种方法供他们选择。
Basel 2 invites Banks to choose between two approaches when calculating credit risk and capital allocation.
这种方法是用产出(这里表示扣除营业税以及做了其他调整的营业净利润)减去投入(这里表示年度总投入资本,包括负债和权益)。
This is the measure of output (taken as operating profit after tax and some other adjustments) less input (taken as the annual rental charge on the total capital employed, both debt and equity).
内嵌或有资本金为解决与道德风险及市场自律相关的许多问题提供了一种方法,且复杂性也大大降低。
Embedded contingent capital provides a means to address many of the problems related to moral hazard and market discipline, with less complexity.
一个方法或许是大量储蓄,以减少债务并重建资本净值,不过“节约悖论”并不支持它。
One solution might be to save a lot to reduce debt and rebuild net worth, but the "paradox of thrift" scuttles this.
新的标准将引入市场价值和以风险为基础的资产负债计量方法,以确定保险公司所必需的资本金持有量。
The new standards will introduce market valuations and risk-based measures of assets and liabilities when determining how much of a cushion insurers need to hold.
宋城焕:“所以,一些国家在这样做,还有一些国家在关注这种资本流动管理方法。”
So countries are doing that and more would be looking at that kind of management in terms of the flows.
高盛经济学家罗宾.布鲁克斯研究出了通过一个国家的外汇储备和经常项目收支的数据来衡量资本净流入的方法。
Robin Brooks, an economist at Goldman Sachs, has worked out a measure of net capital inflows from figures on countries’ foreign reserves and current-account balances.
最为常用的方法是看风险资本投资者在投资决策时所使用的标准。
The most common approach has been to look at the criteria that venture capitalists use to make investment decisions.
例如,英国金融服务管理局已经提出了方法来推进对在英国运作的大型银行的补助,以使其持有更多的资本金。
Britain's Financial Services Authority, for instance, has already proposed measures to force subsidiaries of big Banks operating in Britain to hold more capital.
文章结论道,资本控制有时是一经济体政策工具组合中的合理一部分,它使该经济体摸索出如何去处理海量外资入境的方法。
It concludes that controls are sometimes "justified as part of the policy toolkit" for an economy seeking to deal with surging inflows.
文章结论道,资本控制有时是一经济体政策工具组合中的合理一部分,它使该经济体摸索出如何去处理海量外资入境的方法。
It concludes that controls are sometimes "justified as part of the policy toolkit" for an economy seeking to deal with surging inflows.
应用推荐