公司信用基础是广义的资本信用,其涵盖了资产信用的内容。
This article analyzes the concrete content of credit, and points out that the foundation of company is capital credit in a broad sense.
本文认为,在新《公司法》框架下,公司信用的基调已从静态的资本信用转向动态的资产信用。
It is believed by the author that under the framework of the New corporate Law, the keynote of corporate credit has moved from static capital credit to dynamic capital credit.
银行资本体制的修改方案已经确定,尽管决策者明显地不希望强迫银行吸收更多资本来缓解资本信用危机。
Amendments to bank-capital regimes are certain, although regulators clearly do not want to squeeze banks to raise more capital until credit shortages have eased.
廉价的交通网络、城市的兴起以及资本和信用的普及都是促使工厂生产转型的因素。
Cheap transportation networks, the rise of cities, and the availability of capital and credit all stimulated the shift to factory production.
同时,由于资本的约束,很多传统的借贷者已经从商业房贷中退出,目的是为了获得更高的信用。
At the same time, due to capital constraints, many traditional lenders have retreated from commercial mortgage financing, even for highly credit-worthy properties.
即使可以获得资本,承担债务会损害一个公司的信用评级。
Even when capital is available, taking on debt can jeopardise a firm's credit rating.
失去信心的银行和信用紧缩的资本退向它们最熟悉的本国市场。
Banks that have lost confidence and capital in the credit crunch are retreating to the home markets they know best.
假如有的话,信用危机表明会计与监管应进一步分离以切断按市值计价的损失与资本之间的钢性联系。
If anything, the crisis shows that accounting and supervision should be further separated to break the mechanistic link between mark-to-market losses and capital.
加强对信用评级机构、影子银行体系和跨境资本流动的监管。
We should strengthen supervision and regulation over credit rating agencies, the shadow banking system and trans-border capital flows.
当该企业寻求遵守巴塞尔委员会设定的国际资本标准这一银行业标准时,总裁布莱恩·莫伊尼汉就已经出售了信用社业务和资产。
Chief executive Brian Moynihan has been selling businesses and assets as the firm seeks to comply with international capital standards set by the Basel committee on banking standards.
在计算信用风险和配置资本问题上,《新巴塞尔协议》为银行提供了两种方法供他们选择。
Basel 2 invites Banks to choose between two approaches when calculating credit risk and capital allocation.
“影子银行业系统”是一种由私募股权、对冲基金、货币市场基金以及拍卖利率证券,外加诸如通用电气资本等非银行机构和债务抵押证券、信用违约掉期等新型证券所组成的网络。
This is a nexus of private-equity and hedge funds, money-market funds and auction-rate securities, non-banks such as GE Capital and new securities such as CDOs and credit-default swaps.
AIG仍有一个巨大的信用违约掉期产品组合。欧洲的银行正是利用这些组合来玩弄资本规则的。
It still has a giant portfolio of credit-default swaps that European Banks use to game capital rules.
我们最有可能在金融领域看到这种做法,制定银行资本金要求、会计制度和信用评级方面的标准,将促进全球经济复苏。
We are most likely to see this in the financial realm, where setting standards for the capital requirements of Banks, accounting systems and credit ratings would facilitate global economic growth.
“当商人通过信用市场而不是交换市场来扩大贸易规模的时候,他们就成了银行家”,也成了资本家。
“When the merchant extended his traffic in the exchange market to enter the credit market, he became a banker”—and a capitalist.
例如,协议的一个影响就是它给予了信用评级公司在决定覆盖特定风险所需的资本金数上一个明确的角色,特别是对决定欠成熟的银行。
One effect of the accord, for example, is to give credit-rating agencies an explicit role, particularly for less sophisticated Banks, in determining how much capital is enough to cover certain risks.
正如美国人身负大量信用卡债务一样,在国会授权下,投行没有足够的偿还资本却仍敢于大肆举债。
Like Americans with too much credit-card debt, investment Banks have been allowed by Congress to take on debt with very little backup capital.
同样的道理,资本和劳动力市场效率低下之时,企业当然也会重新分配自己的资产并且树立自己的信用。
And where capital and Labour markets are inefficient, it makes equal sense for companies to allocate their own capital and train their own loyalists.
不仅更加严格的资本规则而且信用卡规则的限制将挫伤银行的权益收益。
Tougher rules on capital will hurt Banks' return on equity, as will restrictions on credit-card practices.
对替换资本需求信用评级的合理担忧同样存在。
There are legitimate worries about replacing ratings in capital requirements, too.
凭借着AAA的高信用等级,GE金融可以低价吸入资本,然后再将其投入到各个金融领域,从商业资产、家庭贷款到信用卡借贷、保险。
By exploiting its AAA rating, GE capital was able to raise capital cheaply and then deploy it to fund everything from commercial-property and home loans to credit-card lending and insurance.
分析家们说,主要信用卡发卡行(如花旗集团,美国银行,摩根大通和第一资本金融公司)的利润将会因该条例草案受损。
Analysts said the profits of major card issuers such as Citigroup, Bank of America, JPMorgan Chase and Capital One would be hurt by the bill.
每当这些银行签署季度报告,承认有大额信用损失,而且宣布他们因为未来损失回报更低的时候,资本充足率的问题就变得更糟糕。
The ratio problem gets worse every time these banks issue quarterly reports fessing up to big credit losses and announcing that they're going to put more away in reserves against future losses.
这导致全球实际利率偏低,巨额资本流向全球信用最好、意愿最强的借贷者手中,首先是美国家庭。
This has led to low global real interest rates and huge capital flows towards the world's most creditworthy and willing borrowers, above all, US households.
信用扩张创造的新增货币被用来购买生产要素,并部署到远离消费的资本品工业中。
The money created through credit expansions is used by entrepreneurs to demand factors of production, which they employ mainly in capital-goods industries more distant from consumption.
信用扩张创造的新增货币被用来购买生产要素,并部署到远离消费的资本品工业中。
The money created through credit expansions is used by entrepreneurs to demand factors of production, which they employ mainly in capital-goods industries more distant from consumption.
应用推荐