在目前的危机中,决策者以先进的各种原因而使用资本注入和资产收购以保持金融机构运作而不是去关闭他们。
In the current crisis, policymakers have advanced a variety of reasons for using capital injections and asset purchases to keep financial institutions going rather than shutting them down.
为了鼓励(交易)向这些平台的转移,保持私下交易的合同将引致更加高昂的资本和利润成本。
To encourage migration to these platforms, contracts that remain privately traded will incur much higher capital and margin charges.
高流动性的美国国债成为在此期间保持住价值的为数不多的资产之一,也使这所大学满足了私募股权公司的资本要求。
The highly liquid Treasurys were one of the few assets to hold their value over the period and also enabled the university to meet capital calls from private-equity firms.
但是如果世界最大的经济体停滞不前,而第二大经济体保持其货币处于低汇率和封闭的资本账户,那僵化的货币体系必将走向腐朽。
But if the world's biggest economy stagnates and the second-biggest keeps its currency cheap and its capital account closed, a rigid monetary system will eventually buckle.
它们需要保持一定数量的资本,需要在中央银行里存储一定的流动资产。
They will hold a certain amount of capital, they'll hold some of their liquid assets on deposit with the central bank.
如果能再保持十年成功态势,那么它们可能就能拥有足够的规模、多余资本和技术抓住时机,在危机顶峰购进陷入困境的银行。
With another decade under their belt they might have had the size, excess capital and skills to seize the moment and buy big bombed-out banks at the peak of the crisis.
作为帮助保持流动性以增强经济实力,并且银行重建资本的途径,这些补助还说得过去;毕竟,没人打算让这些补助金流到银行雇员的口袋里去。
As a way to keep cash flowing to the wider economy and help Banks rebuild their capital, this subsidy made sense; nobody intended it to go to employees.
这也能起到累积资本的效果,就算最低比率保持不变。
That will also have the effect of building up capital, even if the minimum ratio remains unchanged.
在通货膨胀方面会有很大的担忧。对资产泡沫、资本的流入方面也有很大的担忧,这些因素对保持经济增长也是很关键的。
There's going to be major concerns about inflation - there is still a major concern about asset bubbles, capital inflows, and it's critical to sustain that economic growth.
所以如果每月平均收入和每月现金流量不能保持大致相同,逐月检查流动资本。
So if monthly income and monthly cash flow aren't in the same ballpark, look at the changes in working capital month over month.
在资金不足加剧、资本金成本不断上升的威胁下,英国企业财务主管协会的领导人给他的成员们提出的建议是“保持冷静,坚持到底”。
The head of Britain's Association of Corporate Treasurers advises his members to "keep calm and carry on" under the threat of scarcer and more costly finance.
巴克莱银行的核心一级资本率依然保持在10%,和上半年基本持平。
The lender’s Core Tier 1 ratio remained at 10 percent, unchanged from the first half, Barclays said.
瑞士银行努力将一级资本充足率保持在10%以上,以安抚将资金放在公司理财部门的富有个人客户,让他们相信:他们是在同财务状况非常好的机构打交道。
UBS strives to keep its Tier 1 ratio above 10% to reassure the rich individuals who keep money in its wealth management division that they are doing business with a super-sound institution.
尽管如此,巴克莱资本对集团公司总利润的贡献率保持稳定,2006年达30%。
But Barclays Capital has contributed solidly to the group's profits, accounting for 30% of the total in 2006.
如果一国用其来保持本国货币的估值偏低,那就是一件坏事。但如果该国货币正处于升值过程中,资本控制或许能够为上述目标上道保险。
If it does so to preserve an undervalued currency, that's bad, but if the currency is appreciating maybe capital controls can serve that safety valve purpose mentioned above.
知情人还表示,爱尔兰将筹集资金,把各家银行的核心一级资本率保持在10.5%到12之间。
Ireland will seek to raise the core tier 1 capital levels of its Banks to between 10.5 percent and 12 percent, the people said.
保持资本一致、透明和自我约束。
中国有许多理由对这种调整保持谨慎——毕竟,金融危机不太可能让北京对取消资本管制更感到舒适。
There are plenty of reasons for China to be cautious about such changes - after all, the financial crisis is unlikely to have made Beijing more comfortable about lifting its capital controls.
只要仍然保持上述情形,发达世界的蚱蜢窝就可能仍然是资本的净接收方,而它们肯定会继续浪费这些资本。
So long as this remains true, the grasshopper colonies of the developed world are likely to remain net recipients of capital, which they will surely continue to waste.
它们还保持了高资本充足率,吸收了大量的储蓄。
They have also maintained adequate capital ratios and ample deposit funding.
好在他还保持在6%这个临界点之上,美国监管者就是用这一临界点来限定机构以及他们的资本化的。
It remains comfortably above the 6% threshold that American regulators use to define institutions as well capitalised.
再者,债务期限结构的匹配模型,使得企业管理者将债务的期限结构保持在科学合理的状态,从而实现资本结构的优化。
Third, the matching model of debts maturity structure enables business managers to keep the structure at a reasonable level so as to optimize capital structure.
保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定,扩大汇率双向浮动区间,推进人民币资本项目可兑换。
We will keep the renminbi exchange rate basically stable at an appropriate, balanced level, expand its floating range, and move toward renminbi convertibility under capital accounts.
但是,其他的人认为能保持这种利润其原因是全球化的影响:中国和印度的兴起改变了有利于资本的力量平衡和不利于劳动力的力量平衡。
But others argue that profits can be sustained because of the effects of globalisation: the emergence of China and India has shifted the balance of power in favour of capital and against Labour.
但是,在2001年之前,中国的资本帐户各项保持进出平衡。
Until 2001, however, China also had a balancing outflow in the rest of its capital account.
我如何替换某些词在句子与其他单词,同时保持正确的资本有效吗?
How can I replace certain words in a sentence with other words while maintaining the correct capitalization efficiently?
自1993年以来,我国国际收支除个别年份外,都保持经常项目与资本和金融项目“双顺差”的格局。
Since 1993, excepting the individual years, the international payment balance of our country has maintained "the double favorable balance" among current accounts and capital accounts.
他们显示了资本对产量的比率,发现就算税率变动,这一比率却能长期保持平稳,令人惊异。
They point to ratios of capital to output, which are surprisingly stable over time despite tax swings.
他们显示了资本对产量的比率,发现就算税率变动,这一比率却能长期保持平稳,令人惊异。
They point to ratios of capital to output, which are surprisingly stable over time despite tax swings.
应用推荐