守候堕天使贾哈尔直到它苏醒的恶魔,在腐朽圣堂与阿尔丰斯的战斗中死亡。
Demon awaiting the Fallen Angel Shaher's revival. Was killed in battle at the Hall of Corruption by Alphonse.
哈尔贾对于转会感到非常高兴,在接受国际米兰官方网站采访的时候,他说道:“对我来说,来到这里是一种荣耀,我将和世界冠军们以及莱昂纳多一起工作。”
Kharja is glad to have made the switch and has been quoted by Inter's official website as saying: "it's an honour and a pleasure for me to be here with the world champions and with Leonardo."
哈维:我的名字是哈维·贾德,我是哈尔及哈迪食品公司的首席采购员。我的职责是为公司找到可以推销的新产品。
Harvey: My name is Harvey Judd, I'm the Chief Purchasing Officer with Hale and Hearty Foods. I'm responsible for finding new products for the company to sell.
卡桑旅驻加沙的影子司令艾哈迈德·贾巴里,重申行动的正式目标在于夺回从地中海到约旦河的巴勒斯坦领土。
Ahmed Jabari, the Qassam Brigades' shadowy commander in Gaza, reiterated his movement's official determination to recapture all Palestinian land from the Mediterranean to the Jordan river.
这本书经过了贾米尔•艾哈迈德精雕细琢,是第一部以普什图和俾路支部落为背景的小说,这两个部落支撑起了巴基斯坦荒凉的西部。
That line runs like a thread through “The Wandering Falcon”, Jamil Ahmad’s finely crafted first novel of stories set amid the Pushtun and Baluchi tribes that make up Pakistan’s wild west.
最早的支持者之一是女演员艾米莉亚·福克斯和她的丈夫贾里德·哈里斯,已故的理查德·哈里斯的儿子。
One early supporter is the actress Emilia Fox and her husband Jared Harris, son of the late Richard Harris.
侯赛因·哈尔贾很期盼与莱昂纳多一起共事,他希望能够在巴西人的指导下获得成长。
Houssine Kharja is looking forward to working with Inter coach Leonardo and hopes he can develop as a player under the Brazilian.
当贾瓦哈拉尔·尼赫鲁给病床上的圣雄甘地大声朗读赛珍珠有趣的故事时,两个人都哈哈大笑了。
When Jawaharlal Nehru read Buck’s captivating tale aloud to Mahatma Gandhi on his sick-bed, both men burst out laughing.
在印度全新的豪华列车马哈拉贾号快车上度过一个星期之后,我们在7:57分从斯通莱到达克兰罕姆车站之后,感觉有点落魄。
After a week on the Maharajas' Express, India's new luxury train, the 7.57 from Stoneleigh to Clapham Junction was a bit of a comedown.
“他更年长,经验也更丰富。”哈贾巴斯如是说。
莫卧儿皇帝沙贾汗在其爱妻,穆塔兹玛哈死后下令建造。
The Mughal emperor Shah Jahan ordered it built after the death of his favorite wife, Mumtaz Mahal.
去年,在记者哈拉·贾伯面前,伊斯·玛尔对萨达的描述是:虔诚。
Last year, Ismail described Sadah to journalist Hala Jaber as pious.
拉贾.萨勒姆和丈夫艾哈迈德一起来菜市场买东西。
北瓦基里斯坦也是另一个阿富汗资深武装分子的根据地,他就是贾拉鲁丁。哈卡尼。
North Waziristan is also the home base of another veteran Afghan militant, Jalaluddin Haqqani.
卡塔尔首相埃哈马德•本•贾西姆•本•贾布尔·阿勒萨尼是现任埃米尔的表兄弟。
The emir's prime minister, Hamad bin Jassem al-Thani, is a cousin.
这样,他阻止了亲维克拉马辛哈的泰米尔人参加选举,以确保拉贾帕克萨能当选。
Thus he prevented pro-Wickremesinghe Tamils from voting, ensuring Mr Rajapakse's election.
阿富汗武装分子的资深战士贾拉鲁丁。哈卡尼以北瓦基里斯坦为根据地。
The veteran Afghan militant Jalaluddin Haqqani is based in North Waziristan.
哈贾尔说,她仍然盼望回去。“六十年后的今天,如果我有办法,我还是想立即回家,这里所有的一切对我来说都没有意义。”
Hajar says she still longs to go back, "If I had my way after 60 years I would go back right now and nothing here means anything to me."
在米滕果德镇,妇女们在哈瓦贾·古拉姆·法拉德的圣殿分享神秘时刻,她们敬畏这位十九世纪的诗人,认为他是圣人。
Here in the town of Mithankot, women share a mystical moment at the shrine of Khwaja Ghulam Farid, a revered 19th-century poet they consider a saint.
在伊朗边境线上靠近叙利亚边界的地方,从哈奈根镇(Khanaqin)向北直到辛贾尔镇(Sinjar),一条防御线蜿蜒横亘在伊拉克的北方。
FROM the market town of Khanaqin, on the Iranian border, all the way to Sinjar, near the border with Syria, a fortified line snakes across northern Iraq.
在分队的一个基地,也就是Ajdabiya的一所学校中,默哈穆德的副手阿卜杜·贾瓦德·艾尔·贝丁(Abduljawad al - Bedin)说,他正在等待委员会任命新指挥官的决定。
At one of the brigade's bases, a primary school in Ajdabiya, Mohammed's deputy, Abduljawad al-Bedin, said he was waiting for the council to decide who would become the new commander.
该女性,确信叫做萨米拉艾哈迈德贾西姆Samira Ahmed Jassim,绰号“Umm al-Mumineen”,在一个巴格达的记者招待会上显示认罪。
The woman, who was identified as Samira Ahmed Jassim and by her nickname Umm al-Mumineen, was shown confessing in a video at a press conference in Baghdad.
特赫里大坝是贾瓦哈拉尔·尼赫鲁(Jawaharlal Nehru)的最大愿望,大坝将会是“现代印度的神庙”。
The Tehri Dam is the grandest fulfillment of Jawaharlal Nehru's hope that dams would be the "temples of modern India.
巴塔菲的回忆已被贾马尔·哈肖吉(JamalKhashoggi)证实,拉登以前认识他,现在是沙特阿拉伯驻美大使图尔基·萨尔亲王的顾问。
Batarfi’s recollection is corroborated by Jamal Khashoggi, a former acquaintance of bin Laden’s who is now an adviser to Prince Turki al-Faisal, the Saudi Ambassador to the United States.
更多务实的政客,比如阿亚图拉•阿克巴尔•哈什米•拉夫桑贾尼(Ayatollah Akbar Hashemi Rafsanjani)更主张与西方各国重开和谈大门,避免公开冲突。
More pragmatic politicians, such as Ayatollah Akbar Hashemi Rafsanjani, would prefer to re-open negotiations with the West to avoid open confrontation.
贾瓦哈拉尔‧尼赫鲁大学,印度德里110067。
普遍认为,历史上第一个博客是Links.net,由贾斯汀·哈尔在1994年创造。
It's generally recognized that the first blog was links.net.
“我会将每一次训练都看作是奖杯决赛一样。”哈尔贾最后说。
"Every training session will be like a cup final for me," he concluded.
贾尼斯:哈,作为我们团队的销售部主管,你是最棒的。
Janice: : Hah, as the sale department director of our team, you are the best.
贾尼斯:哈,作为我们团队的销售部主管,你是最棒的。
Janice: : Hah, as the sale department director of our team, you are the best.
应用推荐