更多机构,特别是银行,被允许做抵押贷款;此外,银行还可以借出比实际持有量更多的钱。
Many more institutions, especially banks, were allowed to lend money for mortgages, and what was more, banks could lend out more money than they actually held.
这允许银行可以短期借进,长期借出,从商业贷款更高的利率中获益。
That allows banks to borrow short and lend long; earning higher rates on loans to business.
因为银行会发现自己有多余的储备,将其循环借出,从而产生更多存款和贷款,所以最初增加的储蓄会翻好几倍。
The initial increase in deposits could be multiplied several times as banks find themselves with excess reserves, which they lend in successive rounds, producing yet more deposits and further loans.
假如边际储蓄利率将为负数,银行将会有更大的动机去借出(这就是这个方案的动机),但是实际上更多的贷款不会是这个方案的结果。
If reserves earned a negative return at the margin, banks would have more incentive to lend (which is the motivation for these proposals). But more lending might not be the outcome.
该公司已经将其众多借出贷款都证券化了。
欧元核心国家的领导们把他们大幅度的财政削减当做是借出救命贷款给受困经济体的代价。
The leaders of the euro's core countries have demanded draconian budget cuts as the price of rescue loans to troubled economies.
那将让你们更难借出贷款或者借钱来扩大生意。
That would make it harder for you to take out a loan or borrow money to expand a business.
至于银行贷款,仅在12月份就有4800亿的借出,是2007年的10倍。
And bank lending, at 480 billion yuan in new loans for December, ran at about 10 times the new loan volume for 2007.
如此低的土地税,是催生这些国家房地产泡沫的部分原因,因为那些未征税的土地价值都支付给了银行,而银行又将其以贷款形式借出,进一步推高房价。
This low tax on land was part of the reason for the property bubbles in these countries, because untaxed land value was paid to Banks, which, in turn, lent it out to bid up prices all the more.
这个现象的原因其一出于需偿还的借出贷款数额。
One reason is the amount of borrowing that needs to be repaid.
在这种新的,缺乏监管的环境里,银行和抵押贷款公司把他们借出的贷款变成了商品。
In the new, hands-off regulatory environment, Banks and mortgage companies transformed the loans they were making into commodities.
因此,越来越多的人贷款自购住宅,使房地产价格不断攀升,从而推动了银行资产负债表上抵押物的价值激增,这种增长鼓励了银行把更多的钱借出去。
More people bought houses, increasing their prices. This boosted the value of the collateral on banks’ balance sheets, encouraging them to lend more.
实际上,它们有时允许银行违反规定借出贷款。
Indeed, in some cases, Banks were allowed to break regulations on lending.
较高的价格,鼓励贷款人借出更多的钱。
简单的讲,银行上调预备金,就有大量的钱不能利用贷款的方式借出!这样,就少了热钱的流入!
Tell simply, reserve is moved on the bank, the kind that much money cannot use loan borrows! Such, heat up the afflux of money less.
简单的讲,银行上调预备金,就有大量的钱不能利用贷款的方式借出!
Tell simply, reserve is moved on the bank, the kind that much money cannot use loan borrows!
指银行借出贷款一百万,现在贷款人尚在偿还中。
指银行借出贷款一百万,现在贷款人尚在偿还中。
应用推荐