在法国贵族中,科学仍然非常流行,上流社会的人都会涌去观看演示活动,例如尼古拉斯·莱梅里展示的一座正在喷发的火山。
Science was also enormously popular among the French nobility, and fashionable society flocked to demonstrations such as Nicolas Lemery's display representing an erupting volcano.
我发现自己在一个大的房子里,在哪里人们正围着一张小的桌子吃着午餐或是晚餐,正如我所被告知的风俗一样,在聚会上的都是贵族与上流社会人士。
I found myself in a large room, where people were sitting at lunch or supper around small tables, as is the custom, I am told, at parties in the houses of our nobility and gentry.
这些年来,它已成为皇家,贵族,大使,商界巨子和上流社会人士的居所。
Through the years, it has served as home to exiled Royals, aristocrats, Ambassadors, business tycoons and high society.
在《李尔王》中,肯特将奥斯华德形容为“低劣的足球员”,足球这种粗俗的运动是为上流社会的贵族所不齿的。
Kent describes Oswald as a "base foot-ball player"—a game of the gutter that nobles would never dream of playing in King Lear.
在欧洲上流社会的造屋哲学中,“湖”一直是贵族身份与气度的优雅表征。
In the European upper circles of society's philosophy, "the lake" has been aristocrat status representative.
这些来自上流社会的家族后来就成了贵族阶级。
Families from these upper classes became the nobility or aristocracy.
公元800年,访问中国的日本僧侣和贵族将绿茶带回了日本,很快就在上流社会和佛家寺庙中流行开来。
Green tea was brought back to Japan by Japanese monks and nobles who visited China from in 800 AD. It spread in popularity amongst the upper classes and Buddhist monasteries.
蓝色也与上流社会地位的人或贵族连系在一起。
Blue is also often associated with high social status or being aristocratic.
总会长本人亦会改进和打制一些武器,将其作为礼品赠与贵族,极为有效地维持了行会与上流社会的良好关系。
The Grandmaster himself sometimes fashions weapons here as gifts to lords, that typically prove to be most effective in keeping the guild's relations with the nobility nice and smooth.
一部描述二十世纪初英国上流社会的戏剧《唐顿庄园》曾描述了一位高傲的贵族女子,她从来没听过“周末”这个词语,对于她来说,每天都是休闲时光。
In "Downton Abbey", a drama about the British upper classes of the early 20th century, one aloof aristocrat has never heard of the term "weekend" : for her, every day is filled with leisure.
使汤姆十分惊讶的是,社会地位很高的、有时还是贵族社会和上流社会的贵妇们,怎么会自贬身价,用下流粗话来发泄感情。
It was greatly surprising to Tom that ladies of standing in society, often of rank and fashion, should condescend to utter sentiments couched in the language of the fish market.
利蓓加成为上流社会一颗娇艳的明星,终日周旋在上流贵族社会的灯红酒绿之中。
Libeijia into high society pleasure of a star, all day dealings in the upper reaches of the debauchery lives of the aristocracy.
利蓓加成为上流社会一颗娇艳的明星,终日周旋在上流贵族社会的灯红酒绿之中。
Libeijia into high society pleasure of a star, all day dealings in the upper reaches of the debauchery lives of the aristocracy.
应用推荐