主要有利率互换和货币互换等。
各国央行之间的货币互换协议也已经终止。
The currency swap lines that central banks set up among themselves have also been shut down.
当然,不应该把货币互换与人民币完全自由兑换混为一谈。
Certainly the swaps should not be mistaken for full yuan convertibility.
充分发挥双边货币互换协议作用,研究扩大互换额度和签约国范围。
We should take full advantage of the bilateral currency swap agreements and study the possibility of expanding the swap size and number of participating countries.
这些货币互换协议正是在这样一个政策目标的大背景下产生的。
These swap arrangements come in the context of that broader policy aim.
例如,利率和货币互换就含有无法分开的市场风险和信用风险。
For example, interest rates and currency exchange on the market contain no separate risk and credit risk.
货币互换协议并不意味着大批跨国公司现在要用人民币进行交割。
The swap lines don't mean a slew of multinational companies will now be doing deals in yuan.
然而,尽管货币互换协议并不意味着完全自由兑换,却是朝着自由兑换迈出的重要一步。
Yet while the swap arrangements do not signal full convertibility, they are an important step in that direction.
我们认识到有必要加强财金合作,并同意探讨扩大三国间双边货币互换规模。
We are mindful of the necessity to enhance our financial cooperation. We concurred to explore increase in the size of bilateral currency swap arrangements among the three countries.
库哈表示,亚洲国家还需要通过货币互换或国际货币基金等组织的援助来维持其外汇流动性。
Kochhar adds that Asian countries also need to maintain their foreign exchange liquidity through currency swaps or assistance from organizations like the International Monetary Fund.
因此,为了应对流动性危机,与美国签订货币互换协议,需要美国提供流动性支持。
Therefore, in order to deal with the liquidity crisis, and the United States signed a currency swap agreement requires the United States to provide liquidity support.
毕维特承认英国可通过与世界各个最大的央行的货币互换,这可以防止该国的银行被挤兑。
Mr Buiter acknowledges that Britain has access to currency swap lines from the world's biggest central Banks, which would help it prevent a run on the Banks.
10月13日:美联储再次扩大其货币互换与英格兰银行,欧洲中央银行和瑞士国家银行。
Oct. 13: Fed again expands its currency swaps with the Bank of England, the European Central Bank and Swiss National Bank.
目前国际上防范汇率风险的主要工具有远期外汇买卖、外汇期权、外汇期货和货币互换等。
The tools of risk management in the international market usually include forward contract, futures, options and swap.
自去年12月以来,中国央行已经与六个国家签订了总价值6,500亿元人民币的双边货币互换协议。
Since December, China's central bank has signed bilateral currency-swap agreements with six countries, worth 0 billion in total.
这些都是试点方案,还尚未启动,而且也不清楚它们会和已经实施的货币互换协议在实际应用上有何不同。
These are trial schemes that have yet to start, and it is still unclear how they will differ in practice from the swap agreements already in place.
本文通过具体的例子,详细分析了筹资者利用货币互换和利率互换的方法以及所能得到的好处。
This paper has some specific examples to analyze in detail the ways of utilizing currency swaps and interest rate swaps, thus benefit from them.
我们同有关国家和地区签署了总额达6500亿元人民币的双边货币互换协议,共同应对国际金融危机冲击。
We signed bilateral currency swap agreements worth RMB650 billion yuan with relevant countries and regions in a joint response to the financial crisis.
并针对汇率风险和利率风险比较分析了几种风险管理的方法,如货币互换、利率互换、外汇期权等。
The paper compares and analyses several kinds of risk management methods, such as monetary swap, interest swap, foreign exchange options etc.
人行并指, 上述协议为该行所签订的第3项货币互换协议, 人行较早前已分别与泰国及日本签订同类协议。
This is China's third currency-swap agreement, following the signing of similar agreements with Thailand and Japan, the central bank said.
对货币互换和利率互换会计核算、披露过程的完整展现为我国金融工具会计准则的实际应用提供了一个可供思考的思路。
The whole process of currency swap and interest rate swap accounting and disclosure provide a practical application for thinking ideas of our financial instruments accounting standards.
对货币互换和利率互换会计核算、披露过程的完整展现为我国金融工具会计准则的实际应用提供了一个可供思考的思路。
The whole process of currency swap and interest rate swap accounting and disclosure provide a practical application for thinking ideas of our financial instruments accounting standards.
应用推荐