它反对为挽救欧元而向财政联盟迈进。
也许一个财政联盟能监督欧洲共同债券的发行?
Perhaps a fiscal union that would supervise the issuance of common Eurobonds?
成立一个财政联盟需要更为基本的步骤。
A more fundamental step towards a fiscal union may be needed.
这是迈向财政联盟的一大步,欧洲对此还准备不足。
That is a huge step towards fiscal union, one that Europe is ill-prepared to take.
财政联盟会起到作用么?
一个货币联盟所要求的,可能不仅仅是欧元债券和小规模的财政联盟。
A monetary union may require more than just a eurobond and a small fiscal union.
货币联盟的实质是财政联盟的一种“完美逻辑”就连一向善于怀疑的英国人也为之折服。
Even the sceptical British say that the "remorseless logic" of monetary union is greater fiscal union.
还有另外一种可能,确实可以解决根本的机构性挑战,这就是组建一个由德国领导的财政联盟。
There is an alternative scenario, which does address the underlying institutional challenge and that is a fiscal union led by Germany.
《经济学人》承认,如果针对财政联盟的措施要起效的话,我们的救援计划需要从国内赤字开始。
The Economist concedes that our rescue plan begins with a democratic deficit that needs to be fixed if steps towards closer fiscal union are to work.
德国政客向选民保证欧元不会导致财政联盟或是税收增加,但是帮助希腊的行为把问题都摆到了桌面上。
German politicians promised their voters that the euro would never lead to fiscal union or tax increases, yet aid to Greece would put those issues on the table.
最后就只剩下两个选择:财政转移(也就是令人生畏的“财政联盟”)或是受危机影响的国家退出欧元区。
This will leave two alternatives: fiscal transfers (the dreaded "fiscal union") or the affected countries' withdrawal from the currency union.
欧洲领导人们面临一个难以两全的艰难抉择:是脱离欧元区,还是建立一个联系更加紧密的财政联盟。
European leaders will face an ever starker choice between a break-up of the euro zone and a closer fiscal union.
还是应该为挽救欧元而努力创立一个不受欢迎的财政联盟(该联盟包括各国共同支持下的欧元债券)?
Or should they try to save the euro by creating an unpopular fiscal union, complete with jointly backed Eurobonds?The thought of it is enough to spoil your holiday.
欧洲政客需要建立全新的联盟,注入新鲜的血液,这或者是一个更加完整的财政联盟,或者是当前欧元区的解散。
European politicians need to create a new one, either with a more integrated fiscal union or a break-up of the current euro area.
默克尔和萨科齐称(如果太过麻烦的话)他们可以不触及里斯本条约,在欧元区17国之间达成(财政联盟)协议。
Merkel and Sarkozy said they could bypass that problem by leaving the Lisbon treaty intact and cutting a separate deal among the 17 eurozone countries.
建立一个财政联盟的计划还不是很清晰。德国同意给债务国输送资金,而债务国接受对其设定的赤字规模上限,计划的实施好像还要看这场拉锯战的结果。
Vague plans for a fiscal union seem to depend on a bargain in which Germany agrees to transfer money to debtor countries but the debtors agree to limits on their ability to run a deficit.
联盟下层的许多俱乐部都处于财政困难之中。
Many clubs in the lower reaches of the league are in financial difficulty.
比如德国就曾允诺说,货币联盟不但不可能会上升为财政调度者,而且将创造一种至少像德国马克一样稳定的货币。
The Germans were promised that monetary union would not give rise to fiscal transfers, and would create a currency at least as stable as the Deutschmark.
该联盟还为由研究机构IDC进行的、被大量引用的盗版损失年度研究报告提供财政资助。
The alliance also finances the oft-cited annual study performed by the research firm IDC that comes up with a dollar amount tied to piracy losses.
第二,正如欧洲所显示的,没有财政政策审慎及协作的货币联盟是货币市场混乱的温床。
Second, as Europe has shown, currency alignment without fiscal prudence and coordination is a recipe for chaos.
为何希腊财政危机不会危及欧洲货币联盟?
很大程度上看联盟党是否能够实现财政自主,并且如果能够实现,那又该如何利用它的新权利呢?
Much depends on whether the League will achieve its fiscal federalism, and, if it does, how it USES its new powers.
根据“欧元条约”,各国可以进行经济和财政政策的尝试以更好的应对货币联盟中的困难,例如增加工资的灵活性。
Under a "pact for the euro" there will be economic and fiscal workouts that will allow countries to cope better with the rigours of monetary union-including, for example, greater wage flexibility.
欧洲联盟最终承诺帮助其陷入财政困境的成员国。
TheEuropean Union has finally committed itself to helping its financiallydistressed members.
如果这个联盟不是商业性质的,而是关于婚姻,这个方面看上去也像是去工作来稳定财政。
If this alliance is not for business, but for marriage, the aspects at play will also seem to work to stabilize your finances.
他的共和党联盟保证说将在今年12月7号财政预算前制定出接下来四年的财政计划案。
His Fianna Fail-led coalition has pledged to outline its fiscal plans for the next four years ahead of the December 7th budget.
他的共和党联盟保证说将在今年12月7号财政预算前制定出接下来四年的财政计划案。
His Fianna Fail-led coalition has pledged to outline its fiscal plans for the next four years ahead of the December 7th budget.
应用推荐