奥巴马已经光顾过的餐馆还真不少:铺着白桌布的高档餐馆有伊奎若克斯、鲍比.凡牛排馆、B.斯密斯和乔其.布朗餐馆;街角小店有贝恩的“辣味碗”和“五汉”汉堡,还有炸鸡店。
The Obamas have enjoyed white-tablecloth dining at Equinox, Bobby Van’s Steakhouse, B. Smith’s and Georgia Brown’s, and street-corner casual at Ben’s Chili Bowl and Five Guys Burgers and Fries.
华盛顿西北部的一座山峰,海拔3,287.3米(0,778英尺),位于贝灵汉东部的喀斯喀特山脉。座落在一个受欢迎的旅游胜地内。
A peak, 3,287.3 m (0,778 ft) high, of northwest Washington in the Cascade Range east of Bellingham. It is in a popular resort area.
当汉·索洛问她,是否曾经有人说她话太多时,她回答说,以前是有一个熟人这么说过她,但现在“他的遗孀用他的抚恤金在贝斯町过着逍遥自在的日子。”
When asked if anyone had ever told her that she talked too much, Amaiza responded to Solo that one previous acquaintance had, and that "his widow was living it up on Bestine with his death benefits."
形成一个不太可能的二人,凯特·沃克和老,偏心汉斯·福拉尔·贝格现在在寻找一个长期被遗忘的世界,这里是最后的传说syberian猛犸象的旅程了。
Forming an unlikely duo, Kate Walker and the old, eccentric Hans Voralberg are now setting off on a journey in search of a long-forgotten world, home to the last of the fabled Syberian mammoths.
演员休·杰克曼,凯特·贝金赛尔,理查·劳斯伯格和舒勒·汉斯利评论。
Commentary by actors Hugh Jackman, Kate Beckinsale, Richard Roxburgh and Shuler Hensley.
演员休·杰克曼,凯特·贝金赛尔,理查·劳斯伯格和舒勒·汉斯利评论。
Commentary by actors Hugh Jackman, Kate Beckinsale, Richard Roxburgh and Shuler Hensley.
应用推荐