舍伦贝格没有告诉他的助手自己到底想证明什么。
Schellenberg didn't tell his assistants what exactly he was trying to prove.
舍伦贝格仍强烈质疑可塑性的概念如何应用于他的领域。
Schellenberg remains highly critical of how the concept of plasticity has been applied in his field.
格伦·舍伦贝格对于音乐教育有助于提高儿童智力的说法表示怀疑。
Glenn Schellenberg was doubtful about the claim that music education helps enhance children's intelligence.
舍伦贝格在其最近的研究中要求两位研究助理寻找音乐教育效果的相关研究。
For his recent study, Schellenberg asked two research assistants to look for correlational studies on the effects of music education.
15世纪,约翰内斯·古滕贝格在欧洲发明的印刷机对文明产生了巨大的影响。
In the 15th century, Johannes Guttenberg's invention of the printing press in Europe had a huge impact on civilization.
舍伦贝格对这一消息泰然处之,与此同时继续对其领域的研究投以怀疑的目光。
Schellenberg took that news in stride while continuing to cast a skeptical eye on the research in his field.
格伦·舍伦贝格承认,练习可以改变大脑的某些区域,但怀疑这种改变是否会影响其他区域。
Glenn Schellenberg admits that practice can change certain areas of the brain but doubts that the change can affect other areas.
在计算了他们的评估之后,舍伦贝格得出结论,大部分文章错误地声称音乐训练有因果效应。
After computing their assessments, Schellenberg concluded that the majority of the articles erroneously claimed that music training had a causal effect.
格伦·舍伦贝格在本世纪初的发现并没有得到在大约十年后所进行的一项更大的研究的支持。
Glenn Schellenberg's findings at the beginning of this century were not supported by a larger study carried out some ten years later.
西尔贝格德说:“为什么不这样做的一个原因是,有些人对注入产品或商店的某些气味过敏。”
"One reason why not," says Silbergeld, "is that some people are allergic to certain scents pumped into products or stores."
格伦·舍伦贝格得出的结论是,大多数被评估的论文在音乐对智力的影响方面都做出了错误的声明。
Glenn Schellenberg came to the conclusion that most of the papers assessed made the wrong claim regarding music's effect on intelligence.
格伦·舍伦贝格的最新研究表明,许多心理学家和神经学家错误地相信音乐和智商之间的因果关系。
Glenn Schellenberg's latest research suggests many psychologists and neuroscientists wrongly believe in the causal relationship between music and IQ.
一位研究人员赞同格伦·舍伦贝格的观点,认为有必要进行长期的发展研究,以了解音乐训练的效果。
One researcher shares Glenn Schellenberg's view that it is necessary to conduct long-term developmental studies to understand the effects of music training.
作为一位充满激情的音乐家,舍伦贝格很高兴自己找到了可信的证据证明音乐对一般智力有迁移效应。
As a passionate musician, Schellenberg was delighted when he turned up credible evidence that music has transfer effects on general intelligence.
长期以来,舍伦贝格一直质疑科学研究所支持的这一说法:音乐教育提高儿童的抽象推理、数学或语言能力。
Schellenberg had long been skeptical of the science supporting claims that music education enhances children's abstract reasoning, math, or language skills.
“作为5岁就开始上钢琴课并每早7点起床练习的人,这段经历改变了我,让我成为了今天的我。”舍伦贝格说道。
"As somebody who started taking piano lessons at the age of five and got up every morning at seven to practice, that experience changed me and made me part of who I am today," Schellenberg said.
20多年以来,詹克一直在研究音乐课的效果,和舍伦贝格一样,他认为唯一能够真正了解其效果的方法就是进行纵向研究。
For over two decades, Jancke has researched the effects of music lessons, and like Schellenberg, he believes that the only way to truly understand their effects is to run longitudinal studies.
在争夺伦贝格的战斗中,奥地利人战败了。
格伦·舍伦贝格的研究助理不知道舍伦贝格试图在他的新研究中证明什么。
Glenn Schellenberg's research assistants had no idea what he was trying to prove in his new study.
该研究未能证实舍伦贝格的发现,没有提出证据证明音乐课提高了数学和读写能力。
That study failed to confirm Schellenberg's findings, producing no evidence that music lessons improved math and literacy skills.
他们的设计灵感来源于亚尔斯贝格。
大卫·贝格在第4场比赛中直接得分,赢得了比赛。
David Beggy managed to score a point directly from the restart to win the fourth match
在欧洲大约有50座像位于德国贝格海姆(Bergheim)一样的煤炭发电厂将投入使用。
About 50 coal-fired power plants, like the one in Bergheim, Germany, are scheduled to begin operating in Europe.
“这是我的梦想。”梅贝格说。
古滕贝格也知道这些。
克鲁斯先生是位演员,而非当代的施陶芬贝格。
And Mr Cruise is an actor, not some contemporary version of Stauffenberg.
这些证据是极具说服力的,“克林根贝格说道。
她曾经形容古滕贝格的表现非常优秀。
她曾经形容古滕贝格的表现非常优秀。
应用推荐