贝拉斯克斯不用吃药但是要靠补充维他命和铁来维持健康。
Miss Velasquez doesn't take medication but she relies on vitamin supplements and iron to stay healthy.
最终贝拉斯克斯意识到,这些不断在网络上口出恶言的人,只不过是一些躲在电脑屏后面的胆小鬼。
Eventually Miss Velasquez realised the people issuing the hurtful comments online were just cowards hiding behind a computer screen.
现在贝拉斯克斯已经完成了她的第二部书,希望通过这本书讲述她如何努力让人接受自己的奋斗史,来帮助那些相似处境中的人。
Miss Velazquez has now written a second book about her struggle to be accepted and hopes it will help others in a similar position.
加格教授及其团队现在认为贝拉斯克斯可能是患有新生儿型类早衰症(NPS),这种病症会加速衰老,导致身体和脸部的脂肪丧失以及组织衰退。
Professor Garg and his team now believe Miss Velasquez may have a form of Neonatal Progeroid Syndrome (NPS), which causes accelerated ageing, fat loss from the face and body, and tissue degeneration.
莱蒂西亚·贝拉斯克斯是三个孩子的母亲,也是兼职大学教授,所授课程是作为第二语言的英语,她在家里给自己的孩子开办家庭学校,并在空闲时间从事写作。
Leticia Velasquez is a homeschooling mother of three, part time college professor of English as a Second Language and writes in her spare time.
莱蒂西亚·贝拉斯克斯是三个孩子的母亲,也是兼职大学教授,所授课程是作为第二语言的英语,她在家里给自己的孩子开办家庭学校,并在空闲时间从事写作。
Leticia Velasquez is a homeschooling mother of three, part time college professor of English as a Second Language and writes in her spare time.
应用推荐