她沉湎于旅馆豪华奢侈的享乐之中。
她一直渴望过豪华奢侈的生活。
他从不羡慕富人过的那种豪华奢侈的生活。
它就建在Bristol海滩上,围绕它的是豪华奢侈的旅馆和饭店。
It has built in Bristol on the beach, around it is the luxurious luxury hotels and restaurants.
一些人选择小型的私人派对,只有家人和亲密好友出席,另一些选择豪华奢侈的规模,邀请每个他们想到的人。
Some people choose small private weddings with just families and close friends, and others choose more lavish and extravagant affairs where everyone they can think of is invited.
这个伦敦上流住宅区的豪华酒店包括了一个贵族奢侈的绅士俱乐部,从床边的地毯和玫瑰和白色维多利亚式的外观。
This London hotel in ritzy Mayfair combines a gent’s club feel with oodles of luxury, starting from the red entrance carpet and rose and white Victorian facade.
这个伦敦上流住宅区的豪华酒店包括了一个贵族奢侈的绅士俱乐部,从床边的地毯和玫瑰和白色维多利亚式的外观。
This London hotel in ritzy Mayfair combines a gent's club feel with oodles of luxury, starting from the red entrance carpet and rose and white Victorian facade.
我们都想要拥有最新最昂贵的技术产品,奢侈地享受某个夜晚,或者用贷款购买一辆无法负担的豪华轿车。
We all want to buy that new piece of technology, treat ourselves to an expensive night on the town, or take out a loan for the flashy car we can't afford.
在村庄的西部地区生活的居民扮演新娘的亲戚,而东部地区的居民则扮演新郎的家属。 这个典礼包含一般传统婚礼的所有因素,就连奢侈豪华的宴席也不例外。
While residents living in the western part of the village acted as relatives of the brides and those from the eastern part play-acted as relatives of the grooms.
可以想象一下,在自家豪华游艇上悠闲地晒着太阳,在富丽堂皇的宴会厅里享受着奢侈晚宴,可以随时周游世界。
Imagine soaking up the sun on your yacht, throwing fancy dinner parties in your mansion, and traveling around the world.
这里非常豪华,甚至可以称得上奢侈:丝缎床罩,丝绸窗帘,还有带着复杂的金质装饰的白色洛可可风格家具。
It was luxurious, even opulent: satin bedspreads and silk drapes complemented white rococo furniture replete with intricate gilded flourishes.
我承认,这是个奇怪的想法,因为之前我才享受了一顿奢侈的晚餐,而前方沙滩上的豪华别墅还等待着我去享受奶酪那光滑细腻的舒适感。
An odd thought, I admit, after a sumptuous dinner, with the creamy comforts of a luxury villa waiting farther down the beach.
但是法国在奢侈品领域的主导地位远远不止是在香水,香槟和水晶灯饰方面。 还有达索猎鹰喷气飞机Dassaut FalconJet、Catana豪华游艇以及蓝色海岸的豪华酒店。
But France's dominance goes far beyond perfumes, champagne and crystal chandeliers; just think of Dassault Falcon private jets, Catana yachts and the deluxe hotels of the Côte d'Azur.
奢侈品牌的品牌魅力是富贵豪华的。
魁刚说,“办公区豪华奢侈,却有许多空闲的工作隔间,好像刚经过裁员。
The offices are luxurious, but there were empty work spaces, as though staff had been dismissed.
真正的爱情是什么不努力忙碌,奢侈,豪华,而且为噱头。
A true love is what doesn't strive for busyness, for extravagance, for luxury, and moreover for hokum.
更让人感到侮辱的是最近媒体的这种倾向,即把家庭主妇看成是一种“地位的象征”——就像一辆名贵的汽车,只有据说少数男人才享受得起这种奢侈与豪华。
Even more insulting is the recent media trend of regarding at-home wives as "status symbols" - like an expensive car - flaunted by the supposedly few men who can afford such a luxury.
在这个例子中,穿着豪华品牌服饰的人在向周围人炫耀他们买得起奢侈品,也就能提高他在别人眼里的社会地位。
In the case of luxury brands, the theory predicts that people wear expensive clothing to flauntthat they can afford it, thereby increasing their status in theeyes of others.
没有安全,豪华也只是多余的奢侈品!
私人地产、豪华游艇、奢侈跑车,铂金腕表、传世珠宝、高级定制,珍藏酒款、艺术品收藏,更有全球各地旅游局特别提供的旅行路线以及顶级酒店介绍。
Introducing private property, houseboat, luxury cars, platinum watch, jewels, advanced customization, wine, art collection, and the top hotels which global tourism travel rout special offer.
在传播过程中,奢侈品成为少地,直到最后就变成了豪华的必要性。
In the course of the spread, the luxury becomes decreasingly luxurious until in the end it becomes a necessity.
浪费时间是一切花费中最奢侈豪华的费用。
Waste of time is the most extravagant and costly of all expenses.
浪费时间是一切花费中最奢侈豪华的费用。
Waste eof time is the most extravagant and costly of all expenses.
他没有囤积房屋、收集汽车和艺术品的嗜好,他蔑视那些把钱花在高级轿车、私人餐厅和豪华地产这类奢侈品上的公司。
He doesn't collect houses or cars or works of art, and he disdains companies that waste money on such extravagances as limousines, private dining rooms, and high - priced real estate.
他连普通的舒适生活都维持不了,哪里还谈得上奢侈豪华。
He cannot afford the ordinary comforts of life, to say nothing of luxuries.
房子、那是一个温暖家,而不是豪华的奢侈。
他没有囤积房屋、收集汽车和艺术品的嗜好,他厌恶那些把钱花在高级轿车、私人餐厅和豪华地产这类奢侈品上的公司。
He doesn't collect houses or cars or works of art, and he disdains companies that waste money on such extravagances as limousines, private dining rooms, and high-priced real estate.
他没有囤积房屋、收集汽车和艺术品的嗜好,他厌恶那些把钱花在高级轿车、私人餐厅和豪华地产这类奢侈品上的公司。
He doesn't collect houses or cars or works of art, and he disdains companies that waste money on such extravagances as limousines, private dining rooms, and high-priced real estate.
应用推荐