谢诺菲留斯把他的空茶杯搁到一边。
“那是弯角鼾兽的角。”谢诺菲留斯说。
"It is the horn of a Crumple-Horned Snorkack," said Xenophilius.
趁他们三人朝外看时,谢诺菲留斯拔出了魔杖。
As the three of them looked away from him, Xenophilius drew his wand.
等到能听见谢诺菲留斯在楼下厨房里走动后,哈利才开始说话。
Harry waited until they could hear Xenophilius moving about in the kitchen downstairs before speaking.
“谢诺菲留斯·洛夫古德,是我们一个朋友的父亲。”罗恩说。
"That's Xenophilius Lovegood, he's the father of a friend of ours," said Ron.
“在此之前,向脑部发射光就好像打它一锤子。”,谢诺伊说。
"Before this, emitting light into the brain would be like hitting it with a hammer," Shenoy said.
片刻的沉默,谢诺菲留斯瞄了一眼窗外。太阳在天空中已经很低了。
There was a short silence in which Xenophilius glanced out of the window. Already the sun was low in the sky.
“是的,你可以。”谢诺菲留斯说,“我很高兴看到你有点开窍了。”
"Yes, you could," said Xenophilius. "I am glad to see that you are opening your mind a little."
“最好上楼吧。”谢诺菲留斯说,仍然显得非常不自在。他在前面带路。
"You'd better come up," said Xenophilius, still looking extremely uncomfortable, and he led the way.
对谢诺菲留斯的恼怒有一个好处:赫敏似乎忘记了她本来在生罗恩的气。
The one good thing about her exasperation with Xenophilius was that it seemed to have made her forget that she was annoyed at Ron. "I think you're right," she told him.
谢诺在发表《预言家日报》忽略的一切,上一期中一点也没提到弯角鼾兽。
Xeno is printing all the stuff the Prophet's ignoring, not a single mention of Crumple-Horned Snorkacks in the last issue.
哈利现在听出他的声音了,特拉弗斯是被召唤到谢诺菲留斯家的食死徒之一。
Harry recognized his voice now; Travers was one of the Death Eaters who had been summoned to Xenophilius's house.
谢诺菲留斯再次瞥了一眼窗外后,站了起来,拿起托盘,朝着螺旋形楼梯走了过去。
With another glance at the window he got to his feet, picked up the tray, and headed for the spiral staircase.
如果所有这一切都按计划进行,谢诺伊期待植入物在四年内能用在实验室动物身上。
If all goes according to plan, Shenoy expects implants for lab animals within four years.
“正是这样,”谢诺菲留斯说,好像他已经在辩论中击败了他们三个,“你们都没见过那样的东西。”
"Exactly," said Xenophilius, as if he had defeated them all in reasoned argument. "None of you have ever seen such a thing."
谢诺伊说,但是专家们目前还无法做到的是,如何改变大脑的那些电脉冲信号以开启或者关闭大脑的信息回路。
But what experts can't yet do, Shenoy said, is alter those electrical pulses to turn brain circuits on or off.
“完全正确!”谢诺菲留斯说,学究气地扬了扬食指,“伊格诺图斯墓碑上死亡圣器的标志是有力的证据!”
"Exactly!" said Xenophilius, his forefinger raised pedantically. "the sign of the Deathly Hallows on Ignotus's grave is conclusive proof!"
谢诺菲留斯没有回答,不停地咽着唾沫,目光在三人之间扫来扫去。哈利觉得他内心在进行着某种痛苦的斗争。
Xenophilius did not answer. He kept swallowing, his eyes darting between the three of them. Harry had the impression that he was undergoing some painful internal struggle.
“谢诺菲留斯·洛夫古德,”他朝哈利伸出一只手说,“我和女儿就住在山上,善良的韦斯莱夫妇好心邀请了我们。”
"Xenophilius Lovegood," he said, extending a hand to Harry, "my daughter and I live just over the hill, so kind of the good Weasleys to invite us."
“弯角鼾兽,”谢诺菲留斯非常清楚地说,脸上一副顽固的表情,“是一种害羞的、非常神奇的生物,它的角——”。
"The Crumple-Horned Snorkack," said Xenophilius very clearly, a mulish look upon his face, "is a shy and highly magical creature, and its horn -".
“是的,当然没有,”谢诺菲留斯说,自鸣得意的样子令人恼火,“那只不过是个传说,是供人娱乐而不是给人教诲的。”
"Well, of course not," said Xenophilius, maddeningly smug. "That is a children's tale, told to amuse rather than to instruct."
谢诺菲留斯试图说话,但是没有声音出来,只听见印刷机的连续的咔啦咔啦声,以及托盘发出的轻微的咯嗒声——他的手在颤抖。
Xenophilius tried to speak, but no sound came out. The only noise was the continued chugging of the printing press, and a slight rattle from the tray as Xenophilius's hands shook.
在由科学与环境中心组织的“沿海地区,沿海人口及其关注的问题”研讨会上,印度国家海洋资讯中心的主任萨西什谢诺依博士发言时警告说,海洋表面的测量和卫星观测证实,人为气候变暖在印度洋将区域海面上升的变化加剧。
Dr Satheesh C. Shenoi, director, Indian National Centre for Ocean Infor-mation Services, speaking at a workshop on "Coasts, Coastal Populations and their Concerns" o.
“技术进步让我们能运用光束,对单个的细胞或者一类细胞的活动进行操控。”索尔克生物研究所(Salk InstituteforBiologicalStudies)的泰伦斯•谢诺沃·斯基(TerrenceSejnowski)写道。
"The advances allow us to manipulate the activities of individual cells and cell types using beams of light," writes Terrence Sejnowski of the Salk Institute for Biological Studies.
奥谢(腿筋拉伤,11月19日『前面是原因,后面的日期均为复出日期』),坎贝尔(膝盖,12月),米诺莱特(鼻子断裂/眼眶骨折,明年一月),戈登(膝盖,明年二月)
Injured O'Shea (hamstring, 19 Nov), Campbell (knee, Dec), Mignolet (nose/fractured eye socket, Jan), Gordon (knee, Feb)
据悉,网站上的大部分肖像画由法国艺术家爱丽丝•德谢莱特所作,其中还包括音乐家鲍勃•迪伦、波诺和鲍勃•格尔多夫的画像。
Most of the gallery of pictures -- which also features musicians including Bob Dylan , Bono and Bob Geldof -- are believed to have been drawn by French artist Alice Dechelette.
萨吉诺市的谢莉•E•伍德曼用钩针将塑料袋编成作品她不仅做了手袋和购物袋,她戴的帽子、围巾,脚上的拖鞋和地上的小地毯也是自己做的。
Cheri E. Woodman, of Saginaw, crochets things from plastic bags. Not only does she make hand and shopping bags, she wears a hat and shawl she made.
获得大奖的作品图见上面——祝贺俄国的伊格诺.谢凯利,他现在当然正期盼着他的智利之旅。
The grand prize winner is pictured above--congratulations to Igor Chekalin of Russia, who we're sure is looking forward to his trip to Chile!
获得大奖的作品图见上面——祝贺俄国的伊格诺.谢凯利,他现在当然正期盼着他的智利之旅。
The grand prize winner is pictured above--congratulations to Igor Chekalin of Russia, who we're sure is looking forward to his trip to Chile!
应用推荐