• 娶了谢尔丽施特劳斯并生三个孩子

    He is married to Cheryl Strauss and has 3 children.

    youdao

  • 显然谢尔丽阿什利计划复合,或许雪还真有些道理

    Cheryl and Ashley are apparently planning to renew their marriage vows, so maybe Fisher is on to something.

    youdao

  • 想像谢跌坐候诊室塑料椅子上。

    He had a vision of Cheryl, slumped on a plastic chair in the waiting room.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 沃本野生动物园市场拓展部经理谢尔·威廉姆斯12日对媒体表示:"罗特希尔德长颈鹿长颈鹿中非常珍稀亚种

    They are a very rare sub-species of giraffe.

    youdao

  • 桑德伯格家孩子们公立学校班上总是名列前茅。

    The Sandberg children attended public school, and Sheryl was always at the top of her class.

    youdao

  • 如此强烈即使深沉的静寂中,在她们最后告别以后,谢感受到来自母亲爱。

    A love so strong that, even in this deepened silence that followed their last good-bye, Cheryl can still hear her mother's love.

    youdao

  • 认为尔出去

    You thought you were going out with Cheryl?

    youdao

  • 婚礼许可证告诉没有通过电话颁布紧急许可证权力不过可以一个法官试试

    The wedding license bureau had told Cheryl that no one there had the power to issue an emergency license by phone, but maybe she could try to reach a judge.

    youdao

  • 中学时代惟一交往过的哥哥戴尔现在平安无事地隐藏在德克萨斯州的一个什么地方不肯见

    The only people I went out with in high school were Cheryl and her older brother, Dale, who is now safely tucked away from the public eye somewhere in Texas.

    youdao

  • 总是说,舞台出戏

    Cheryl used to tell me it was like acting, on a tiny stage.

    youdao

  • 轻轻地拉起母亲

    Cheryl gently took her mother's hand.

    youdao

  • 在“加入时,我们缺少高管的直属下层人员,”兰迪•扎克伯格

    When Sheryl joined, we were missing the layer right below the senior-executive team,” Randi Zuckerberg said.

    youdao

  • 随着母亲疼痛加剧需要加大药量使镇静下来,时间静静地她母亲病床边守夜

    As her mother's pain intensified and more medication was needed to ease her into sedation, Cheryl sat for hours of silent vigil by her mother's bed.

    youdao

  • 2006年,底特律家中46岁特纳已经因为一个误解失去了生命。

    A tragic misunderstanding may have contributed to the 2006 death of Sherrill Turner, 46, who collapsed in her Detroit home.

    youdao

  • ·霍普伍德是否理由?

    Does Cheryl Hopwood have a case?

    youdao

  • 小孩

    Cheryl has a baby.

    youdao

  • 昨晚戛纳电影节充分的理由30分钟的商业演出而微笑

    Cheryl Cole had every reason to smile as she posed ahead of her lucrative 30-minute gig at the Cannes Festival last night.

    youdao

  • 忙。

    Cheryl was busy.

    youdao

  • 今年26岁的谢洛杉矶度过几天今早英国

    The 26-year-old flew back to the UK this morning after spending several days in Los Angeles.

    youdao

  • ·霍普伍德的权利被侵犯了吗?

    Is Cheryl Hopwood's right violated?

    youdao

  • 声明中说道:“·科尔丈夫阿什利·科尔正式分手。”

    Cheryl Cole is separating from her husband Ashley Cole.

    youdao

  • 想起近来加纳参加过一个女性大会,“仿佛是着某个人人们看到尔的演讲。”

    She recalls a women’s conference that she recently attended in Ghana, where, “almost to a person, the women had seen Sheryl’s talk.”

    youdao

  • 特还没来得及抱怨太迟了,谢尔登医生接著说下去,“这样可以一点时间准备告诉茉莉打点一下要做事情。”

    Before Bridget had a chance to complain, Dr. Sheldon continued. "It'll give you a chance to get things in order, tell Molly, take care of what you need to."

    youdao

  • 总是认为如果一天开始工作清单30要做的事,那么在一天的结束她的清单上也要有30个号。

    Sheryl always believed that if there were thirty things on her to-do list at the beginning of the day, there would be thirty check marks at the end of the day,” Summers says.

    youdao

  • 魅力》(Glamour)杂志全球最佳穿着女星榜于本周出炉,英国流行歌手电视明星科尔跻身榜首,去年冠军得主凯特·丝今年屈居第二

    British pop singer and television star Cheryl Cole was crowned the world's best dressed woman by Glamour magazine this week, beating last year's winner Kate Moss into second place.

    youdao

  • ·科尔昨日正式和丈夫阿什利分手,结束了三年半的婚姻生活,接下来面对的是高达2200万英镑的财产分割

    Cheryl Cole split from her cheating husband Ashley yesterday after a tumultuous three-and-a-half-year marriage - and now faces a ?22million divorce battle.

    youdao

  • 总部位于华盛顿吸烟组织美国遗产基金会的总裁兼CEO谢尔•希尔顿一份声明中说:“全球股市动荡给每个美国人造成了一定程度压力

    The turbulent global stock markets have caused virtually every American a certain level of stress. Those who also struggle with an addiction to tobacco products are at an increased disadvantage.

    youdao

  • 总部位于华盛顿吸烟组织美国遗产基金会的总裁兼CEO谢尔•希尔顿一份声明中说:“全球股市动荡给每个美国人造成了一定程度压力

    The turbulent global stock markets have caused virtually every American a certain level of stress. Those who also struggle with an addiction to tobacco products are at an increased disadvantage.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定