甚至在她获得自由之后,梅尔·温妮娅仍一度在与查尔斯·谢尔兹农场毗邻的一个庄园干活。查尔斯是亨利的一个儿子。
Even after she was freed, Melvinia stayed put, working as a farm laborer on land adjacent to that of Charles Shields, one of Henry's sons.
电话另一端的人打电话来是为了通知他,将钱带去中威尔谢商业区一间康妮比萨店会面。
A man on the other end of the call instructs him to bring the money to a place called Connie's in Mid-Wilshire.
谢耳朵分别在他和佩妮的公寓测算了最佳就坐位置。
Sheldon computed the optimal seating position in his apartment and his neighbor Penny's apartment.
多尔夫曼跟妻子还有五岁的儿子谢普最近搬到了科罗拉多州克雷·斯特德比特市一栋维多利亚式建筑的出租房里。他妻子斯蒂芬妮·赫尔森曾做过特技替身演员。
He and his partner, Stephanie Holzen, a former stuntwoman, and their 5-month-old son, Shep, recently moved to a rental in a Victorian house in Crested Butte, Colo.
星期二早晨,托伊起了床,想也没想芭丝谢芭,便到教堂墓地找到了范妮的坟墓。
On Tuesday morning Troy got up and, without even thinking about Bathsheba, went straight to the churchyard to find the position of Fanny's grave.
谢尔登劝说彭妮不要哭泣。
虽然是芭丝谢芭而不是范妮嫁给了托伊,可死去的范妮才是获胜者。
Although Bathsheba, not Fanny, had married Troy, in death Fanny was the winner.
就在这时,芭丝谢芭出现了。“不行,盖伯瑞尔,”她说。“可怜的范妮应该在她的老家过上最后一夜,把棺木抬进房里吧。”
But just then Bathsheba herself appeared. 'No, Gabriel,' she said. 'Poor Fanny must rest in her old home for her last night. Bring the coffin into the house.'
谢尔登劝说彭妮不要哭泣。
他拿着芭丝谢芭给的20镑和他自己的七镑,准备给范妮。
He had Bathsheba's twenty pounds and seven pounds of his own to give Fanny.
谢佳妮:青年组第六名,来自中央音乐学院。
Xie Jiani: won the 6th of Youth Group, from Centre Music Institute.
第1集:坏鱼范式:第二赛季揭幕战,彭妮出人意料的转向谢尔登为她的灾难和伦纳德第一次约会后知己。
1: the Bad Fish Paradigm: in the second-season opener, Penny surprisingly turns to Sheldon as a confidant after her disastrous first date with Leonard.
雷纳德:你在佩妮那儿干嘛呢?谢耳朵:吃了顿饭,玩了点儿游戏,然后留下过夜了。
"6" Leonard: What were you doing at Penny's Sheldon: Well, we had dinner, played some games, and then I spent the night.
雷纳德:你在佩妮那儿干嘛呢?谢耳朵:吃了顿饭,玩了点儿游戏,然后留下过夜了。
"6" Leonard: What were you doing at Penny's Sheldon: Well, we had dinner, played some games, and then I spent the night.
应用推荐