古英语从诺曼法语中吸收了很多词汇。
公元11世纪,诺曼征服和英国百年统治,就大量使用诺曼法语和拉丁语词。
AD 11 century, the Norman Conquest and the rule of Britain for centuries, the use of Norman French and Latin words on the large Numbers.
单词pearl先是从拉丁语,经由诺曼法语,最后进入英语的。对于这一点,人们毋庸置疑。
The word pearl comes to English from Latin through Norman French, that's for sure.
单词pearl先是从拉丁语,经由诺曼法语,最后进入英语的。对于这一点,人们毋庸置疑。
The word pearl comes to English from Latin through Norman French,that’s for sure.
从布列塔尼特别是新的日耳曼民族的法兰克人,以及后来的诺曼法语,招募流浪行吟诗人称为诗人。
From Brittany especially, the new Germanic nation of Franks, and later the Norman French, recruited wandering poets called troubadours.
最初,它是日耳曼语,而在1066年诺曼征服之后,大量法语词汇涌入(英语)。
Originally, it was a Germanic language and then after the Norman Conquest in 1066, there was an enormous influx of French words.
大多数基于拉丁语的英语单词是在1066年诺曼征服时的法语中出现的,有些则出现得更晚,它们是由那些自以为在文章里插上几个基于拉丁文的单词就很有文化的人们带进来的。
Most Latinate English words appeared with the French of the Norman Conquest of 1066 or appeared even later, introduced by people thinking they were smart to drop Latin based words into their writing.
但是可以肯定的是它绝非来源于法语,因为在古英语尚在是有时,诺曼征服的时代还未到来呢。
It definitely didn’t come to English through French since the Old English citations predate the Norman Conquest.
果真,《牛津英语词典》将mess一词的来源追溯至盎格鲁-诺曼语和之前的古法语。
Sure enough the Oxford English Dictionary traces mess back to Anglo-Norman and Old French before that.
英语源于日尔曼语系,通过引入法语的善战的法国诺曼第人,以及使用拉丁语的中世纪学者和神职人员的传播得以逐渐扩大。
Basically Germanic, it was expanded by the conquering Normans, who introduced French, and the medieval scholars and clergy, who used Latin.
在诺曼人统治期间,约有10000个法语单词被英文采用,其中约四分之三至今仍在使用。
During the Norman occupation, about 10, 000 French words were adopted into English, some three-fourths of which are still in use today.
可是,尽管诺曼人说法语,在其统治英国的250年间,法语却没有取代英语而成为英国的第一语言。
However, even though the Normans spoke French, throughout the 250 years they ruled England, French did not replace English as the first language.
诺曼底人给昂贵路-萨克逊统治的英格兰带来了一个新的统治阶层,也给这个国家随后300年的文化带来了一种新的语言,即诺曼底法语。
The Norman Conquest brought a new ruling class to Anglo-Saxon England and a new language to the culture for the next 300 years - Norman French.
英语基础是日耳曼语,后来被入侵的诺曼人引入了法语以及中世纪学者和神职人员引入拉丁语而得到扩展。
Basically Germanic, it was expanded by the conquering Normans, who introduced French, and the medi scholars and clergy, who used Latin.
英语基础是日耳曼语,后来被入侵的诺曼人引入了法语以及中世纪学者和神职人员引入拉丁语而得到扩展。
Basically Germanic, it was expanded by the conquering Normans, who introduced French, and the medieval scholars and clergy, who used Latin.
法语对英国的影响可以追溯到1066年威廉一世的诺曼征服。 ?。
Thee influence of French in England started with the Norman Conquest of 1066 by William the Conqueror.
Strongbow不是凯尔特人,是一个讲法语的诺曼。
英语词汇中约有三万词汇来自诺曼第法语,在语法上也受到后者的影响。
About 30,000 of the English vocabulary derives from Norman French, and the English grammar is influenced by the latter.
英语词汇中约有三万词汇来自诺曼第法语,在语法上也受到后者的影响。
About 30,000 of the English vocabulary derives from Norman French, and the English grammar is influenced by the latter.
应用推荐